English translation
French
19 Contributors
19 Contributors
Translations
Translations
English
English
German
Deutsch
Avenir Lyrics
Avenir Lyrics
[Lyrics of "Avenir"]
[Paroles de "Avenir"]
[Intro]
Whoa, whoa, whoa-oh
Whoa, whoa, whoa-oh
Whoa, whoa, whoa-oh
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
[Intro]
Waoh, waoh, waoh-oh
Waoh, waoh, waoh-oh
Waoh, waoh, waoh-oh
Yeh, yeh, yeh, yeh, yeh, yehi
[Verse 1]
Gone far away for no real reason
You left me yesterday, at the end of the season
I don't want to know anymore, we've grown apart
You won't have me anymore and it's all over
[Couplet 1]
Partie loin derrière sans trop de raisons
Tu m'as laissé hier, la fin de la saison
Je n'veux plus savoir, on s'est éloignés
Tu n'vas plus m'avoir et tout est terminé
[Pre-chorus]
Whoa, whoa, whoa-oh
Whoa, whoa, whoa-oh
Whoa, whoa, whoa-oh
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
[Pré-refrain]
Waoh, waoh, waoh-oh
Waoh, waoh, waoh-oh
Waoh, waoh, waoh-oh
Yeh, yeh, yeh, yeh, yeh, yehi
[Chorus]
I hope that you will suffer
And that you won't sleep well
Meanwhile, I'll write
For tomorrow, the future (For tomorrow, the future)
For tomorrow, the future (For tomorrow, the future)
[Refrain]
J'espère que tu vas souffrir
Et que tu vas mal dormir
Pendant ce temps j'vais écrire
Pour demain l'avenir (Pour demain l'avenir)
Pour demain l'avenir (Pour demain l'avenir)
[Verse 2]
Gone out for a night, just to talk to him
Down a hallway, that's where you wanted to go
The hypocrisy of one night, the glasses are broken
Hopes have flown away and our hearts are wrecked
[Couplet 2]
Partie pour un soir, juste lui parler
Au fond d'un couloir, tu voulais aller
L'hypocrisie d'un soir, les verres sont cassés
Envolés les espoirs et nos cœurs défoncés
[Pre-chorus]
Whoa, whoa, whoa-oh
Whoa, whoa, whoa-oh
Whoa, whoa, whoa-oh
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
[Pré-refrain]
Waoh, waoh, waoh-oh
Waoh, waoh, waoh-oh
Waoh, waoh, waoh-oh
Yeh, yeh, yeh, yeh, yeh, yehi
[Chorus]
I hope that you will suffer
And that you won't sleep well
Meanwhile, I'll write
For tomorrow, the future (For tomorrow, the future)
For tomorrow, the future (For tomorrow, the future)
[Refrain]
J'espère que tu vas souffrir
Et que tu vas mal dormir
Pendant ce temps j'vais écrire
Pour demain l'avenir (Pour demain l'avenir)
Pour demain l'avenir (Pour demain l'avenir)
[Verse 3]
Set off alone in the street, I'm looking for my way
I can't find it anymore, it seems so far away
I've forgotten you, you don't mean anything to me anymore
And I'm heading off to travel, thinking about tomorrow
[Couplet 3]
Partie seule dans la rue, je cherche mon chemin
Je n'le trouve plus, il me paraît bien loin
Je t'ai oublié, tu n'me fais plus rien
Et je pars voyager en pensant à demain
[Pre-chorus]
Whoa, whoa, whoa-oh
Whoa, whoa, whoa-oh
Whoa, whoa, whoa-oh
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Whoa, whoa, whoa-oh
Whoa, whoa, whoa-oh
Whoa, whoa, whoa-oh
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
[Pré-refrain]
Waoh, waoh, waoh-oh
Waoh, waoh, waoh-oh
Waoh, waoh, waoh-oh
Yeh, yeh, yeh, yeh, yeh, yehi
Waoh, waoh, waoh-oh
Waoh, waoh, waoh-oh
Waoh, waoh, waoh-oh
Yeh, yeh, yeh, yeh, yeh, yehi
[Chorus]
I hope that you will suffer
And that you won't sleep well
Meanwhile, I'll write
For tomorrow, the future (For tomorrow, the future)
For tomorrow, the future (For tomorrow, the future)
[Refrain]
J'espère que tu vas souffrir
Et que tu vas mal dormir
Pendant ce temps j'vais écrire
Pour demain l'avenir (Pour demain l'avenir)
Pour demain l'avenir (Pour demain l'avenir)
[Outro]
Gone far away for no real reason
You left me yesterday, at the end of the season
[Outro]
Partie loin derrière sans trop de raisons
Tu m'as laissé hier, la fin de la saison