English translation
French
Do this step by step: 9 Contributors
9 Contributors
Maybe Lyrics
Peut-être Lyrics
[Verse 1]
Maybe I’m wrong, maybe I’m lying to myself
Maybe I should change now
Maybe my successes are my demons
Maybe what happens next is the solution
Maybe I’m useless, maybe I’m brilliant
Or just a bit of both
Maybe I’ll save myself, maybe I’ll leave myself behind
Maybe I say too much, or not enough
Sick of “Command C” “Command V”
Everything I own, I feel like tossing it into a “Command Z”
[Couplet 1]
Peut-être que j'me trompe, peut-être que j'me mens
Peut-être qu'il faudrait que j'change maintenant
Peut-être que mes réussites sont mes démons
Que c'qui m'arrive ensuite est la solution
Peut-être que j'suis nulle, peut-être que j'suis géniale
Ou juste un peu des deux
Peut-être que j'vais m'sauver, quе j'vais m'quitter
Peut-être quе j'en dis trop, ou pas assez
Marre des "Pomme C" "Pomme V"
Tout ce que j'possède, envie d'l'envoyer balader dans un "Pomme Z"
[Chorus]
If there are only questions in my voice
Close my eyes, open your arms wide
And hold me again
As long as you are, as long as you’re here
As long as it’s night outside
Open your arms and hold me tighter
As long as you are, as long as you’re here
As long as it’s night outside
I really like you, you love me, that’s that
[Refrain]
Si y'a que des questions dans ma voix
Ferme mes yeux, ouvre grand tes bras
Et serre-moi encore
Tant que t'es, tant que t'es là
Tant qu'il fait nuit dehors
Ouvre tes bras et serre-moi plus fort
Tant que t'es, tant que t'es là
Tant qu'il fait nuit dehors
Tu me plais bien, tu m'aimes voilà
[Verse 2]
Maybe I laugh when I should be crying
Maybe I don’t tell the truth all the time
Maybe I’m right, maybe I’m messing up
Maybe the road I’m taking isn’t the right one
Maybe I didn’t prepare a plan B
Maybe I’m naive, I think I’ll make it
And like everyone else, a bit adrift
A little lost, wide-eyed
Maybe I just need to sleep
[Couplet 2]
Peut-être que j'rigole quand il faudrait pleurer
Peut-être que j'dis pas tous le temps la vérité
Peut-être que j'ai raison, peut-être que j'déconne
Peut-être que la route que j'prends n'est pas la bonne
Peut-être que j'ai pas préparé de plan B
Peut-être que j'suis naïve, j'crois qu'j'y arrive
Et comme tout le monde un peu à la dérive
Un peu paumée, écarquillée
Peut-être il faut juste que je dorme
[Chorus]
If there are only questions in my voice
Close my eyes, open your arms wide
And hold me again
As long as you are, as long as you’re here
As long as it’s night outside
Open your arms and hold me tighter
As long as you are, as long as you’re here
As long as it’s night outside
I really like you, you love me, that’s that
[Refrain]
Si y'a que des questions dans ma voix
Ferme mes yeux, ouvre grand tes bras
Et serre moi encore
Tant que t'es, tant que t'es là
Tant qu'il fait nuit dehors
Ouvre tes bras et serre moi plus fort
Tant que t'es, tant que t'es là
Tant qu'il fait nuit dehors
Tu me plais bien, tu m'aimes voilà
[Outro]
Hold me again
Hold me tighter
[Outro]
Serre moi encore
Serre moi plus fort