Louane

Rester seule

English translation

French

2 Contributors

2 Contributors


Stay Alone Lyrics

Rester seule Lyrics


[Lyrics of "Stay Alone"]

[Paroles de "Rester seule"]


[Verse 1]

Where do the cries I hear in my sleep come from?

Just like the sounds in the wind that fade away

Where do those thousands of people who are searching for the sun go?

The sky is red this morning; it still burns

I feel the rain in my hands, and sadness

Where does this veil come from that dims and covers the day?

[Couplet 1]

D'où viennent les cris que j'entends dans mon sommeil ?

Tout comme les bruits dans le vent qui disparaissent

Où vont ces milliers de gens qui cherchent le soleil ?

Le ciel est rouge ce matin, il brûle toujours

Je sens la pluie dans mes mains et la tristesse

D'où vient ce voile qui éteint et recouvre le jour ?


[Chorus]

I don't want to be alone

I don't want to be alone

I don't want to stay here alone

Facing the night that overtakes the rose-colored sky

[Refrain]

Je ne veux pas rester seule

Je ne veux pas rester seule

Je ne veux pas rester là seule

Face à la nuit qui s'impose sur le rose


[Verse 2]

There's a tune still ringing in my head

Like a storm warning and a distress call

I see the remnants of the party, but there's no one there

[Couplet 2]

Reste une musique dans ma tête qui résonne

Comme un avis de tempête et de détresse

Je vois les vestiges de la fête, mais il n'y a personne


[Chorus]

I don't want to be alone

I don't want to be alone

I don't want to stay here alone

Facing the night that overtakes the rose-colored sky, that settles over oblivion

I don't want to be alone

I don't want to be alone

I don't want to stay here alone

Facing the night that overtakes the rose-colored sky, that settles over oblivion

[Refrain]

Je ne veux pas rester seule

Je ne veux pas rester seule

Je ne veux pas rester là seule

Face à la nuit qui s'impose sur le rose, qui s'impose sur l'oubli

Je ne veux pas rester seule

Je ne veux pas rester seule

Je ne veux pas rester là seule

Face à la nuit qui s'impose sur le rose, qui s'impose sur l'oubli


[Outro]

Where do the cries I hear in my sleep come from?

Just like the sounds in the wind that fade away

[Outro]

D'où viennent les cris que j'entends dans mon sommeil?

Tout comme les bruits dans le vent qui disparaissent

Feeling Blue