English translation
French
7 Contributors
7 Contributors
Without Your Voice Lyrics
Sans ta voix Lyrics
[Verse 1]
One more day of apprehension, always the same question
High up in a tower like in prison, I don’t see the seasons pass anymore
The hours wear away inside my heart, flavor has lost its scent
And sometimes I cry just to smile, I choke embracing my fears
[Couplet 1]
Un jour de plus apréhension, toujours la même question
En haut d'une tour comme en prison, j'vois plus passer les saisons
Les heures s'abiment dans mon cœur, le goût n'a plus d'odeur
Et pour sourire parfois je pleure, j'étouffe en embrassant mes peurs
[Chorus]
Tell me where I’m going, tell me where I am
Tell me if I’ve stepped into the story of my life
I search, but I can’t find, the memories that come from you
You’re missing from my reasons why, there are too many questions without your voice
Without your voice, without you what is there, I have no choice
Without your voice, since you’re not here anymore, I can’t go on without your voice
[Refrain]
Dites-moi où j'vais, dites-moi où je suis
Dites-moi si j'suis entrée dans l'histoire de ma vie
Je cherche, mais je trouve pas, les souvenirs qui viennent dе toi
Tu manques à mes pourquoi, y'a trop de quеstions sans ta voix
Sans ta voix, sans toi y'a quoi, j'ai pas le choix
Sans ta voix, depuis que t'es plus là, je marche plus sans ta voix
[Verse 2]
There in the dark I don’t want to go out anymore, I turn everything off to sleep
And in my dreams, like a sigh, your words come back to tell me
That the night puts me up against the wall, even if my heart is pure
That in the night nothing lasts anymore, that time heals my wounds
[Couplet 2]
Là dans le noir j'veux plus sortir, j'éteins tout pour dormir
Et dans mes rêves comme un soupir, tes mots reviennent pour me dire
Que la nuit me met face au mur, même si mon cœur est pur
Que dans la nuit plus rien ne dure, que le temps guérit mes blessures
[Chorus]
Tell me where I’m going, tell me where I am
Tell me if I’ve stepped into the story of my life
I search, but I can’t find, the memories that come from you
You’re missing from my reasons why, there are too many questions without your voice
Without your voice, without you what is there, I have no choice
Without your voice, since you’re not here anymore, I can’t go on without your voice
[Refrain]
Dites-moi où j'vais, dites-moi où je suis
Dites-moi si j'suis entrée dans l'histoire de ma vie
Je cherche, mais je trouve pas, les souvenirs qui viennent de toi
Tu manques à mes pourquoi, y'a trop de questions sans ta voix
Sans ta voix, sans toi y'a quoi, j'ai pas le choix
Sans ta voix, depuis que t'es plus là, je marche plus sans ta voix
[Outro]
Tell me where I’m going, and tell me where I am
But tell me where I’m going in the story of my life
I search, but I can’t find, the memories that come from you
You’re missing from my reasons why, there are too many questions without your voice
Without your voice, without you what is there, I have no choice
Without your voice, since you’re not here anymore, I can’t go on without your voice
[Outro]
Dites-moi où j'vais, et dites-moi où je suis
Mais dites-moi où j'vais dans l'histoire de ma vie
Je cherche, mais je trouve pas, les souvenirs qui viennent de toi
Tu manques à mes pourquoi, y'a trop de questions sans ta voix
Sans ta voix, sans toi y'a quoi, j'ai pas le choix
Sans ta voix, depuis que t'es plus là, je marche plus sans ta voix