English translation
French
35 Contributors
35 Contributors
My Love Lyrics
Mon amour Lyrics
Comment by Disiz included in the booklet for LucideRue Washington, Labomatic studio. The renowned (DBF) Dominique Blanc Francard is working on a mix, Bénédicte Schmitt is prepping the tracks for the musicians.… Read More
Commentaire de Disiz présent sur le livret de LucideRue Washington, studio labomatic.Le réputé (DBF) Dominique Blanc Francard travaille sur un mix, Bénédicte Schmitt prépare les pistes pour les musiciens.… Read More
[Verse 1]
33 years old, Christ’s age, Disiz extra-lucid
Peace to Michael: Disiz the end, This is it
In an era when love is hard to reach
The void is a musically transmissible disease
Heh heh they tell me, heh heh they tell me
“Disiz, you’re too sad, change your register, change the record”
But lucidity sticks to me like adhesive tape
I slept with the times, now I’m seropositive
I stripped this life of its ceremonial gowns
Because reality shatters Baccarat crystal
Hey hey, they tell me, they, they tell me
“Your rhymes are too complex, think of your audience”
“Sérigne you’re so stubborn, what’s the use? Go make some cash!”
And what am I supposed to gather? That my audience is dumb?
And what am I supposed to do? Tell me. Sell them dreams?
Some vaporous rap? No, that’s not for me
I’m too happy to play the too-timid, despite myself
And first off, what is “my audience”? Go on, tell me?
Some “wesh wesh,” some thugs, some Arabs and Blacks?
Is that the rap audience? The one that’s dumb?
Who plays with his life like it’s Skyroulette?
They tell me “Your lyrics sound like essays, we want Disiz la Peste!”
They got you to become what nobody would want to be, huh
They made you think you were dumb, bro
You confine yourself in a language that restricts you, bro
We live in ghettos without walls, behind bars without cells
A bit like if Neo had taken the wrong pill
And we can’t see a thing, we scrap over zip codes
I think I’ve got brothers but I’ve only got big tough buddies
For me there’s no more 94, 93 or 91
I don’t give a damn anymore and to me we are one
There isn’t even Senegal anymore—if we’re being Manichean
There are only poor and rich, cynics and decent people
Period! Not “end of story”—period, new line!
My heart is heavy, let me, I’m not finished
And I tell them, I, I tell them:
[Couplet 1]
33 piges, l'âge du Christ, Disiz extra-lucide
Peace à Michael : Disiz the end, This is it
À l'époque où l'amour est difficilement accessible
Le vide est une maladie musicalement transmissible
Hé hé ils m'disent, hé hé ils m'disent
Disiz t'es trop triste change de registre, change de disque
Mais la lucidité me colle comme du ruban adhésif
J'ai couché avec l'époque maintenant je suis Zéro Positif
J'ai déshabillé cette vie de ces robes d'apparat
Car la réalité brise le cristal baccarat
Hé Hé, ils m'disent, Ils Ils m'disent
"Tes rimes sont trop complexes pense à ton public"
"Sérigne tu t’entêtes à quoi bon ? Fais toi du fric !"
Et qu'est-ce que je dois comprendre ? Que mon public est bête ?
Et je suis censé faire quoi ? Dis moi ? Leur vendre du rêve ?
Du rap Vaporeux ? Non trop peu pour moi
Je suis trop heureux pour jouer les trop peureux malgré moi
Et puis d'abord, c'est quoi mon public ? Hein, dis-le moi ?
Des "wesh wesh", des caille-ra, des arabes et des noirs ?
C'est ça le public rap ? C'est bien celui qui est bête ?
Qui joue avec sa vie comme à la Skyroulette ?
Ils me disent "Tes textes on dirait des dissert', on veut Disiz la Peste !"
Ont réussi à te faire devenir ce que personne ne voudrait être huh
Ils t'ont fait croire que t'étais bête frérot
Tu te confines dans un langage qui te restreint frérot
On vit dans ghettos sans murs derrière des barreaux sans cellules
Un peu comme si Néo avait pris la mauvaise pilule
Et on voit que dalle, on se tape pour des codes postaux
Je crois avoir des frères mais j'ai que des potes costauds
Pour moi il y a plus de 9.4, 9.3 de 9.1
J'en ai plus rien à foutre et pour moi on ne fait qu'un
Y'a même plus de Sénégal quitte à être manichéens
Il n'y a que des pauvres et des riches, des cyniques, des gens biens
Point ! Pas final, point à la ligne !
Mon cœur est chargé, laisse moi, j'ai pas fini
Et je leur dis, je, je leur dis :
[Chorus]
I’m not lecturing you, I’m making love to you, my love
Not with my body, with my heart, my love
I’m not lecturing you, I’m making love to you, my love
Not with my body, with my heart, my love
My love my love my love
My love my love my love
My love my love my love
Not with my body, with my heart, my love
[Refrain]
J'te fais pas la morale, j'te fais l'amour, mon amour
Pas avec mon corps, avec mon cœur mon amour
J'te fais pas la morale, j'te fais l'amour, mon amour
Pas avec mon corps, avec mon cœur mon amour
Mon amour mon amour mon amour
Mon amour mon amour mon amour
Mon amour mon amour mon amour
Pas avec mon corps, avec mon cœur mon amour
[Verse 2]
And I can feel there’s a thing: they’re there, watching for the hit
Waiting for it, stalking it, wishing for it for money
And I’m grabbed by the throat but I refuse to sell out
Formulas are gimmicks—they’re ropes to hang yourself
They tell me “Make us dream.” Do I have to lie to you?
Should I put varnish on the times to fill my bank account?
And MCs get rich with poor rhymes
While pop racks up numbers with marshmallow fluff
The projects are a jungle, it’s the street show
There are only fake dudes, fake crazies, little wildcats
More and more gorillas, fewer and fewer lions
The breed of real guys is going extinct
Fewer and fewer stand-up men, per square meter
What we consume is already crap, no need to digest anymore
And and they tell me, and and they tell me:
“He’s lost his smile, he’s gotten weird, Disiz”
That’s not quite true and it’s not totally false
I’ve got big white teeth but I’m forced to give a strained smile
And I feel guilty being happy ’cause I know some are dying
They need bread when you need dreams
They wait for a truce when you haven’t known war
They’re trying to live, while you’re afraid to die
They hold back their tears while you want to laugh
Deep down I’ve got a Miss France rhetoric
I want world peace and make myself believe there’s a chance
And and they tell me, and and they tell me:
“Disiz be smart, make some dough
That way you give it all to those poor people in Africa”
Oh what a great idea! No one ever thought of that!
Tell me, what does that really change, for real?
I don’t want to plug the leaks; for that you have to sell dreams
I want to wreck the system—do we have to wage war to do that?
Deep down I’ve got a teenager’s rhetoric
Who’d like to change the world with just his backpack
And and they tell me, they, they, they tell me:
“See your idea through, become a terrorist”
Asshole, I want to preserve life, I don’t want to destroy it
And and I tell them, I, I, I tell them:
[Couplet 2]
Et je sens bien qu'il y a un truc, ils sont là à guetter le tube
À l'attendre, à le guetter, à la souhaiter pour des thunes
Et je suis pris à la gorge mais je refuse de me vendre
Les recettes, c'est des ficelles, c'est des cordes pour se pendre
Ils m'disent "Fais nous rêver ? Faut-il que je vous mente ?
Que je mette du vernis sur l'époque pour remplir mon compte en banque ?"
Et les MC deviennent riches avec des rimes pauvres
Pendant que la variet' fait du chiffre avec de la guimauve
La cité c'est la jungle, c'est le street show
Il n'y a que des types faux, des faux fous des petits fauves
De plus en plus de gorilles, de moins en moins de lions
La race des vrais gars est en voie d'extinction
Il y a de moins en moins de mecs carrés, au mètre carré
Ce qu'on consomme est déjà de la merde, il n'y a plus besoin de digérer
Et et ils m'disent, et et ils m'disent :
"Il a perdu son sourire, il est devenu chelou Disiz"
C'est pas tout à fait vrai et c'est pas totalement faux
J'ai des grandes dents blanches mais je suis contraint de rire jaune
Et j'ai le bonheur coupable car je sais qu'il y en a qui crèvent
Ils ont besoin de pain quand tu as besoin de rêves
Ils attendent une trêve quand tu n'a pas connu la guerre
Ils essayent de vivre, tu as peur de mourir
Ils s'empêchent de pleurer pendant que tu veux rire
Au fond j'ai la rhétorique d'une miss France
Je veux la paix dans le monde et je me fais croire qu'il y a une chance
Et et ils me disent, et et ils me disent :
"Disiz sois malin, fais-toi du fric
Comme ça tu donnes tout à ces pauvres en Afrique"
Oh quelle bonne idée ! Personne n'y a pensé !
Dis-moi ça change quoi au fond pour de vrai ?
Je ne veux pas colmater les brèches, pour ça il faut vendre du rêve
Je veux bousiller le système est ce de que pour ça faut faire la guerre ?
Au fond j'ai la rhétorique d'un ado
Qui aimerait changer le monde juste avec son sac à dos
Et et ils m'disent, ils ils ils me disent :
"Va au bout de ton idée, deviens un terroriste"
Connard je veux préserver la vie je ne veux pas la détruire
Et et je leur dis, j', j', j'leur dis :
[Chorus]
I’m not lecturing you, I’m making love to you, my love
Not with my body, with my heart, my love
I’m not lecturing you, I’m making love to you, my love
Not with my body, with my heart, my love
My love my love my love
My love my love my love
My love my love my love
Not with my body, with my heart, my love my lov
[Refrain]
J'te fais pas la morale, j'te fais l'amour, mon amour
Pas avec mon corps, avec mon cœur mon amour
J'te fais pas la morale, j'te fais l'amour, mon amour
Pas avec mon corps, avec mon cœur mon amour
Mon amour mon amour mon amour
Mon amour mon amour mon amour
Mon amour mon amour mon amour
Pas avec mon corps, avec mon cœur mon amour mon amou
