English translation
French
5 Contributors
5 Contributors
"nothing lasts" Lyrics
rien ne dure Lyrics
[Lyrics of "nothing lasts"]
[Paroles de "rien ne dure"]
[Verse 1]
I don't have time to waste anymore
I don't look back anymore
I walked for a long time for nothing
I'm going toward the light
I don't really know what to do
I don't think I've ever felt right
[Couplet 1]
J'ai plus d'temps à perdre
J'regarde plus derrière
J'ai marché longtemps pour rien
J'vais vers la lumière
J'sais pas trop quoi faire
J'crois qu'j'ai jamais été bien
[Pre-Chorus]
I'm moving forward, I think that's it
I think I'm dancing—I'm moving forward
I'm moving forward, I don't know where
Everything's blurry but I'm moving forward
[Pré-refrain]
J'avance, j'crois qu'c'est ça
J'crois qu'je danse, j'avance
J'avance, j'sais pas où
Tout est flou mais j'avance
[Chorus]
I don't know why I'm stuck standing here
I'm still facing the wall
I'm sure of it, nothing lasts
I don't know why it's still there
Even when I fall asleep
And I tell myself that nothing lasts
I don't know why it's still there
Even when I fall asleep
That's for sure, nothing lasts
[Refrain]
J'sais pas pourquoi je reste plantée là
Je reste face au mur
J'en suis sûre, rien ne dure
J'sais pas pourquoi ça reste encore
Même quand je m'endors
Et j'me dis que rien ne dure
J'sais pas pourquoi ça reste encore
Même quand je m'endors
Ça c'est sûr, rien ne dure
[Verse 2]
I'm afraid of the worst
I don't really know where you are
I used to be able to breathe
I want to see my anger
Slip away with the hours
I'd like to undo everything; I'm waiting
[Couplet 2]
J'ai peur du pire
J'sais pas trop où t'es
J'pouvais respirer avant
J'veux voir ma colère
S'enfuir dans les heures
J'voudrais tout défaire, j'attends
[Pre-Chorus]
I'm moving forward, I think that's it
I think I'm dancing—I'm moving forward
I'm moving forward, I don't know where
Everything's blurry but I'm moving forward
[Pré-refrain]
J'avance, j'crois qu'c'est ça
J'crois qu'je danse, j'avance
J'avance, j'sais pas où
Tout est flou mais j'avance
[Chorus]
I don't know why I'm stuck standing here
I'm still facing the wall
I'm sure of it, nothing lasts
I don't know why it's still there
Even when I fall asleep
And I tell myself that nothing lasts
I don't know why it's still there
Even when I fall asleep
That's for sure, nothing lasts
[Refrain]
J'sais pas pourquoi je reste plantée là
Je reste face au mur
J'en suis sûre, rien ne dure
J'sais pas pourquoi ça reste encore
Même quand je m'endors
Et j'me dis que rien ne dure
J'sais pas pourquoi ça reste encore
Même quand je m'endors
Ça c'est sûr, rien ne dure
[Bridge]
I wanted to heal
I waited for the signs
I wasted time
Tell me what it was like before
I wanted to grow up
Rewrite the lines
And change the meaning
Tell me what it was like
[Pont]
J'ai voulu guérir
J'ai attendu les signes
J'ai perdu du temps
Dis-moi comment c'était avant
J'ai voulu grandir
Réécrire les lignes
Et changer le sens
Dis-moi comment c'était
[Chorus]
I don't know why it's still there
Even when I fall asleep
And I tell myself that nothing lasts
I don't know why it's still there
Even when I fall asleep
That's for sure, nothing lasts
[Refrain]
J'sais pas pourquoi ça reste encore
Même quand je m'endors
Et j'me dis que rien ne dure
J'sais pas pourquoi ça reste encore
Même quand je m'endors
Ça c'est sûr, rien ne dure