English translation
French
5 Contributors
5 Contributors
tu l’sais déjà Lyrics
tu l’sais déjà Lyrics
[Lyrics of "tu l'sais déjà"]
[Paroles de "tu l'sais déjà"]
[Verse 1]
I don't even remember your name
I hope you feel like an idiot
Me, I'm doing way better—you already know
You've checked Insta ten times
Your phone's all about me
The fire's out
[Couplet 1]
J'me rappelle plus ton prénom
J'espère que tu t'sens con
Moi j'vais bien mieux, tu l'sais déjà
T'as ouvert Insta dix fois
Ton tel parle que de moi
Y'a plus le feu
[Pre-chorus]
I really wonder what was going through your head (Baby, tell me)
Tell me, did you think I was dumb (You already know, yeah)
You tried to find better in someone else's arms (Baby, tell me)
But you can't—you already know
[Pré-refrain]
J'me demande vraiment c'que t'avais dans la tête (Bébé, dis-moi)
Dis-moi, est-ce que tu pensais que j'étais bête (Tu l'sais déjà, ouais)
T'as voulu trouver mieux dans d'autres bras (Bébé, dis-moi)
Mais tu peux pas, tu l'sais déjà
[Chorus]
No one else is like you
I know you're kicking yourself
And me, I found better than you
You can't—you already know
[Refrain]
Les autres te ressemblent pas
Je sais que tu t'en mords les doigts
Et moi, j'ai trouvé mieux que toi
Toi tu peux pas, tu l'sais déjà
[Post-chorus]
You already know, yeah
We keep running from each other
I'm no pushover
You already know, right?
[Post-refrain]
Tu l'sais déjà, ouais
On se fuit
Docile, j'le suis pas
Tu l'sais déjà, non
[Verse 2]
You were two-timing
You were there, but it wasn't real
You talked too much—you already know
And you wanted to come back
But that won't cut it
I took off
[Couplet 2]
T'as joué sur deux tableaux
T'étais là pour de faux
T'as trop parlé, tu l'sais déjà
Et, t'as voulu revenir
Mais ça va pas suffire
J'me suis barrée
[Pre-chorus]
I really wonder what was going through your head (In your head; Baby, tell me)
Tell me, did you think I was dumb? (You already know, yeah; ...was dumb)
You tried to find better in someone else's arms (Baby, tell me)
But you can't—you already know
[Pré-refrain]
J'me demande vraiment c'que t'avais dans la tête (Dans la tête ; Bébé, dis-moi)
Dis-moi, est-ce que tu pensais que j'étais bête ? (Tu l'sais déjà, ouais ; -tais bête)
T'as voulu trouver mieux dans d'autres bras (Bébé, dis-moi)
Mais tu peux pas, tu l'sais déjà
[Chorus]
No one else is like you
I know you're kicking yourself
And me, I found better than you
You can't—you already know
[Refrain]
Les autres te ressemblent pas
Je sais que tu t'en mords les doigts
Et moi, j'ai trouvé mieux que toi
Toi tu peux pas, tu l'sais déjà
[Chorus]
No one else is like you (You already know, yeah, I'm no pushover)
I know you're kicking yourself (You already know, right?)
And me, I found better than you (You already know, yeah, I'm no pushover)
You can't—you already know
[Refrain]
Les autres te ressemblent pas (Tu l'sais déjà, ouais, docile, j'le suis pas)
Je sais que tu t'en mords les doigts (Tu l'sais déjà, non)
Et moi, j'ai trouvé mieux que toi (Tu l'sais déjà, ouais, docile, j'le suis pas)
Toi tu peux pas, tu l'sais déjà
[Bridge]
Sometimes, I still think of you
Sometimes, I tell myself I miss you
Sometimes, I still think of you
But then I remember...
[Pont]
Parfois, je pense encore à toi
Parfois, j'me dis que tu me manques
Parfois, je pense encore à toi
Mais j'me rappelle...
[Chorus]
No one else is like you
I know you're kicking yourself
And me, I found better than you
You can't—you already know
[Refrain]
Les autres te ressemblent pas
Je sais que tu t'en mords les doigts
Et moi, j'ai trouvé mieux que toi
Toi tu peux pas, tu l'sais déjà
[Post-chorus]
You already know, yeah
We keep running from each other
I'm no pushover
You already know, right?
You already know, yeah
We keep running from each other
I'm no pushover
You can't—you already know
[Post-refrain]
Tu l'sais déjà, ouais
On se fuit
Docile, j'le suis pas
Tu l'sais déjà, non
Tu l'sais déjà, ouais
On se fuit
Docile, j'le suis pas
Toi tu peux pas, tu l'sais déjà