disiz

Dans le ventre du crocodile

disiz &  Diesel

English translation

French

7 Contributors

7 Contributors


In the Belly of the Crocodile Lyrics

Dans le ventre du crocodile Lyrics


Second track from the self-titled rock album In the Belly of the Crocodile, released in 2010 under the pseudonym Disiz Peter Punk. Explanation from Disiz via the album booklet: “In the belly of the crocodile was the…” Read More

Deuxième piste de l'album rock éponyme Dans le ventre du crocodile, sorti en 2010, sous le pseudonyme Disiz Peter Punk.Explication de Disiz via le livret de l'album :“Dans le ventre du crocodile, était le… Read More


[Intro]

Disiz AKA Peter Punk

Diesel AKA Punk Clifford

[Intro]

Disiz AKA Peter Punk

Diesel AKA Punk Clifford


[Verse 1]

I’m from the island of lost kids, I don’t want to grow up anymore

Because where I come from, they made me grow up too fast

At night, I chase my shadow trying to find myself

To be able to define myself—if only I could

We’re a bunch of lost kids, borders don’t matter

A shortage of dreams in an imaginary world

So at night we dance like lunatics; by day we’re adrift

Deep down what we think is: we’d like to get away

Tinker Bell plays several roles; for some she’s drugs

Hard or soft, whatever; for others it’s alcohol

For others it’s love; young people do what they can

But what’s certain is we want to escape this world

[Couplet 1]

J'viens de l’île des enfants perdus, je ne veux plus grandir

Car là d’où je viens, on m’a fait grandir trop vite

La nuit, je chasse mon ombre en essayant de me trouver

Pouvoir me définir : si seulement je le pouvais

On est plein d’enfants perdus, peu importent les frontières

Pénurie de rêves dans un monde imaginaire

Alors la nuit, on danse comme des tarés, la journée, on est égarés

Au fond ce que l’on pense : on aimerait se barrer

La fée Clochette a plusieurs rôles, pour certains c’est la drogue

Dure ou douce, peu importe, pour d’autres c’est l’alcool

Pour d’autres c’est le love, les jeunes font ce qu'ils peuvent

Mais ce qui est sûr, c’est qu'on veut s'échapper de ce monde


[Chorus]

I don’t want to grow up anymore, and time goes by too fast

You have to look for the clock in the crocodile’s belly

I don’t want to grow up; I want to leave

Calm down, little man, don’t do anything stupid

[Refrain]

Je ne veux plus grandir et le temps passe trop vite

Il faut chercher l'horloge dans le ventre du crocodile

Je ne veux plus grandir, j'ai envie de partir

Calme toi, petit bonhomme, il faut pas faire de bêtises


[Verse 2]

They infantilized me; they also used me

They often divided me and always demonized me

So I moved to the margins and took charge of myself

But unfortunately I became my own hostage

Feels like I’m an eyesore when I’m walking down the street

I feel like a punk you pass and look down on

There’s too much judgment, too many Captain Hooks

All those former teachers, those cops, and some close relatives

A whole bunch of reproaches; you cling to their desires

And you forget your own to make sure that in your pockets

There’s always what you need, so you live for others

But deep down you’d like to escape this world

[Couplet 2]

On m’a infantilisé, on m’a aussi utilisé

On m’a souvent divisé et toujours diabolisé

Alors je me suis mis en marge et j'me suis pris en charge

Mais malheureusement, je suis devenu mon propre otage

Comme une impression d'faire tâche dans la rue quand je marche

Je me sens comme un punk que l’on croise et que l’on toise

Il y a trop de jugements, trop de Capitaine Crochet

Tous ces anciens profs, ces keufs et certains parents proches

Tout un tas de reproches, à leurs désirs tu t’accroches

Et t’oublies les tiens pour être sûr que dans tes poches

Il y ait toujours ce qu'il faut alors tu vis pour les autres

Mais au fond de toi t’aimerais t'échapper de ce monde


[Chorus]

I don’t want to grow up anymore, and time goes by too fast

You have to look for the clock in the crocodile’s belly

I don’t want to grow up; I want to leave

Calm down, little man, don’t do anything stupid

[Refrain]

Je ne veux plus grandir et le temps passe trop vite

Il faut chercher l'horloge dans le ventre du crocodile

Je ne veux plus grandir, j'ai envie de partir

Calme toi, petit bonhomme, il faut pas faire de bêtises


[Bridge] ×4

Leave too soon in the crocodile like Kurt Cobain and Jimi Hendrix

Pedal to the metal in the car, taking the forbidden road

[Pont] ×4

Partir trop vite dans le crocodile comme Kurt Cobain et Jimi Hendrix

A fond la caisse dans l'automobile, prendre la route interdite


[Chorus] ×2

I don’t want to grow up anymore, and time goes by too fast

You have to look for the clock in the crocodile’s belly

I don’t want to grow up; I want to leave

Calm down, little man, don’t do anything stupid

[Refrain] ×2

Je ne veux plus grandir et le temps passe trop vite

Il faut chercher l'horloge dans le ventre du crocodile

Je ne veux plus grandir, j'ai envie de partir

Calme toi, petit bonhomme, il faut pas faire de bêtises


[Outro]

Peter Punk, Peter Punk

Peter Punk

[Outro]

Peter Punk, Peter Punk

Peter Punk

Dans le ventre du crocodile