English translation
French
7 Contributors
7 Contributors
In the Belly of the Crocodile Lyrics
Dans le ventre du crocodile Lyrics
Second track from the self-titled rock album In the Belly of the Crocodile, released in 2010 under the pseudonym Disiz Peter Punk. Explanation from Disiz via the album booklet: “In the belly of the crocodile was the…” Read More
Deuxième piste de l'album rock éponyme Dans le ventre du crocodile, sorti en 2010, sous le pseudonyme Disiz Peter Punk.Explication de Disiz via le livret de l'album :“Dans le ventre du crocodile, était le… Read More
[Intro]
Disiz AKA Peter Punk
Diesel AKA Punk Clifford
[Intro]
Disiz AKA Peter Punk
Diesel AKA Punk Clifford
[Verse 1]
I’m from the island of lost kids, I don’t want to grow up anymore
Because where I come from, they made me grow up too fast
At night, I chase my shadow trying to find myself
To be able to define myself—if only I could
We’re a bunch of lost kids, borders don’t matter
A shortage of dreams in an imaginary world
So at night we dance like lunatics; by day we’re adrift
Deep down what we think is: we’d like to get away
Tinker Bell plays several roles; for some she’s drugs
Hard or soft, whatever; for others it’s alcohol
For others it’s love; young people do what they can
But what’s certain is we want to escape this world
[Couplet 1]
J'viens de l’île des enfants perdus, je ne veux plus grandir
Car là d’où je viens, on m’a fait grandir trop vite
La nuit, je chasse mon ombre en essayant de me trouver
Pouvoir me définir : si seulement je le pouvais
On est plein d’enfants perdus, peu importent les frontières
Pénurie de rêves dans un monde imaginaire
Alors la nuit, on danse comme des tarés, la journée, on est égarés
Au fond ce que l’on pense : on aimerait se barrer
La fée Clochette a plusieurs rôles, pour certains c’est la drogue
Dure ou douce, peu importe, pour d’autres c’est l’alcool
Pour d’autres c’est le love, les jeunes font ce qu'ils peuvent
Mais ce qui est sûr, c’est qu'on veut s'échapper de ce monde
[Chorus]
I don’t want to grow up anymore, and time goes by too fast
You have to look for the clock in the crocodile’s belly
I don’t want to grow up; I want to leave
Calm down, little man, don’t do anything stupid
[Refrain]
Je ne veux plus grandir et le temps passe trop vite
Il faut chercher l'horloge dans le ventre du crocodile
Je ne veux plus grandir, j'ai envie de partir
Calme toi, petit bonhomme, il faut pas faire de bêtises
[Verse 2]
They infantilized me; they also used me
They often divided me and always demonized me
So I moved to the margins and took charge of myself
But unfortunately I became my own hostage
Feels like I’m an eyesore when I’m walking down the street
I feel like a punk you pass and look down on
There’s too much judgment, too many Captain Hooks
All those former teachers, those cops, and some close relatives
A whole bunch of reproaches; you cling to their desires
And you forget your own to make sure that in your pockets
There’s always what you need, so you live for others
But deep down you’d like to escape this world
[Couplet 2]
On m’a infantilisé, on m’a aussi utilisé
On m’a souvent divisé et toujours diabolisé
Alors je me suis mis en marge et j'me suis pris en charge
Mais malheureusement, je suis devenu mon propre otage
Comme une impression d'faire tâche dans la rue quand je marche
Je me sens comme un punk que l’on croise et que l’on toise
Il y a trop de jugements, trop de Capitaine Crochet
Tous ces anciens profs, ces keufs et certains parents proches
Tout un tas de reproches, à leurs désirs tu t’accroches
Et t’oublies les tiens pour être sûr que dans tes poches
Il y ait toujours ce qu'il faut alors tu vis pour les autres
Mais au fond de toi t’aimerais t'échapper de ce monde
[Chorus]
I don’t want to grow up anymore, and time goes by too fast
You have to look for the clock in the crocodile’s belly
I don’t want to grow up; I want to leave
Calm down, little man, don’t do anything stupid
[Refrain]
Je ne veux plus grandir et le temps passe trop vite
Il faut chercher l'horloge dans le ventre du crocodile
Je ne veux plus grandir, j'ai envie de partir
Calme toi, petit bonhomme, il faut pas faire de bêtises
[Bridge] ×4
Leave too soon in the crocodile like Kurt Cobain and Jimi Hendrix
Pedal to the metal in the car, taking the forbidden road
[Pont] ×4
Partir trop vite dans le crocodile comme Kurt Cobain et Jimi Hendrix
A fond la caisse dans l'automobile, prendre la route interdite
[Chorus] ×2
I don’t want to grow up anymore, and time goes by too fast
You have to look for the clock in the crocodile’s belly
I don’t want to grow up; I want to leave
Calm down, little man, don’t do anything stupid
[Refrain] ×2
Je ne veux plus grandir et le temps passe trop vite
Il faut chercher l'horloge dans le ventre du crocodile
Je ne veux plus grandir, j'ai envie de partir
Calme toi, petit bonhomme, il faut pas faire de bêtises
[Outro]
Peter Punk, Peter Punk
Peter Punk
[Outro]
Peter Punk, Peter Punk
Peter Punk
