English translation
French
6 Contributors
6 Contributors
The Tightrope Walkers (Bonus Track) Lyrics
Les Equilibristes (Bonus Track) Lyrics
13th, final, and bonus track from the rock album Dans le ventre du crocodile by Disiz Peter Punk, released in 2010.
13ème, dernière et piste bonus de l'album rock Dans le ventre du crocodile de Disiz Peter Punk, sorti en 2010.
[Intro]
Behind: chaos; ahead: the void
Perched way up high, arms wide open
Above: the sky; below: the people
We want wings; we have legs
[Intro]
Derrière : le chaos, devant : le néant
Posté tout en haut, les bras béants
Au dessus : le ciel, en dessous : les gens
On veut des ailes, on a des jambes
[Chorus]
Little madness, lots of trouble, small, humdrum lives
Leap into the void—taking that risk is a tempting gamble
[Refrain]
Peu de folie, beaucoup d'ennuis, des petites vies plan-plan
Saut dans le vide, prendre ce risque est un pari tentant
[Verse 1]
Be the tightrope walker on the razor’s edge
Even if the ending’s sad, live a beautiful story
Light up the ring, heart in the tank
The finest energy is the kind born of despair, oh
No, don’t worry
No, don’t you fret
Don’t look down
Think of it as a game
No, don’t worry
No, don’t you fret
Don’t look down
Jump with your eyes closed
[Couplet 1]
Faire l'équilibriste sur le fil du rasoir
Même si la fin est triste, vivre une belle histoire
Allumez la piste, du coeur dans le réservoir
La plus belle énergie est celle du désespoir, oh
Non, ne t'inquiète pas
Non, ne t'en fait pas
Ne regarde pas en bas
Faut voir ça comme un jeu
Non, ne t'inquiète pas
Non, ne t'en fait pas
Ne regarde pas en bas
Saute en fermant les yeux
A Matisse-blue sky, good times in store
Soak up color under a Van Gogh sun
Day is cotton, the moon is gold
Life is risk and boredom is death
Un ciel bleu Matisse, du bon temps en stock
Prendre des couleurs sous un soleil Van Gogh
Le jour c'est du coton , la lune c'est de l'or
La vie c'est des risques et l'ennui c'est la mort
[Chorus]
Little madness, lots of trouble, small, humdrum lives
Leap into the void—taking that risk is a tempting gamble
[Refrain]
Peu de folie, beaucoup d'ennuis, des petites vies plan-plan
Saut dans le vide, prendre ce risque est un pari tentant
[Verse 2]
Call the doc, ask your guide, but no, nobody hears you
Stay within the lines, follow the rules, or it’s a smack on the backside
[Couplet 2]
Appelle le toubib, demande à ton guide, mais non personne t'entend
Reste dans les lignes, écoute les consignes, sinon cul cul pan pan
Like the trapeze artist: let go a little
Walk in the pool and be out of your depth a bit
Pick up speed, jump off the swing
Live with flexibility and do the splits, oh
No, don’t worry
No, don’t you fret
Don’t look down
Think of it as a game
No, don’t worry
No, don’t you fret
Don’t look down
Jump with your eyes closed
Comme le trapéziste : lâcher prise un peu
Marcher dans la piscine et perdre pied un peu
Prendre de la vitesse, sauter d'la balançoire
Vivre avec souplesse et faire les grands écarts, oh
Non, ne t'inquiète pas
Non, ne t'en fait pas
Ne regarde pas en bas
Faut voir ça comme un jeu
Non ne t'inquiète pas
Non ne t'en fait pas
Ne regarde pas en bas
Saute en fermant les yeux
