English translation
French
7 Contributors
7 Contributors
Problem XXX Lyrics
Problème XXX Lyrics
9th track from the rock album In the Belly of the Crocodile by Disiz Peter Punk, released in 2010. Explanation from Disiz via the album booklet: “Two years ago I decided to go back to school. So I… Read More
9ème piste de l'album rock Dans le ventre du crocodile de Disiz Peter Punk, sorti en 2010.Explication de Disiz via le livret de l'album :“Il y a deux ans j'ai décidé de reprendre mes études. Je suis donc… Read More
Huh
The blade waiting on the white ceramic
I keep my distance from that crazy idea
No branch to cling to
All the phones are hung up
A blank sheet and a nib full of ink
Mr. Aristotle, I've got Problem 30
Black bile has come over me
And this bad luck wants to cut me down
And my urges play in my head like a big band
A red Ford Mustang growls in my veins
And then it crashes into a ditch
I keep putting myself on trial
I'm going to tear out my heart, wash it in white snow
Soak it in heavenly water and I'll blow into it
So it swells like a balloon
And bursts against the ceiling
Regrets want to seize me
My legs are spread
A thousand souls want to keep me here
And the ones that scare me do nothing but stare at me
The comforting dreams do nothing but doll themselves up
Huh
La lame en attente sur la céramique blanche
De cette folle idée je me tiens à distance
Aucune branche pour m'accrocher
Tous les téléphones sont raccrochés
Une feuille blanche et une pointe remplie d'encre
Monsieur Aristote, j'ai le problème 30
La bile noire m'a approchée
Et cette poisse veut me faucher
Et mes pulsions jouent dans ma tête en big band
Gronde dans mes veines une rouge Ford Mustang
Et puis elle tombe dans un fossé
Je ne cesse de me faire un procès
Je vais m'arracher le coeur, le laver de neige blanche
Le tremper d'eau céleste et je vais souffler dedans
Pour qu'il gonfle comme un ballon
Et s'éclate sur le plafond
Les remords veulent me prendre
J'ai les jambes écartées
Milles âmes veulent ici me garder
Et celles qui font peur ne font que de me regarder
Les rêves qui rassurent ne font que de se farder
Luckily there's this flower that makes the sun grow
You, my pretty plant that drinks the rain
Thanks to your wings I'll find sleep again
Your gun is love; I press the trigger
Heureusement qu'il y a cette fleur qui fait pousser le soleil
Toi ma jolie plante qui fait boire la pluie
Grâce à tes ailes je vais retrouver le sommeil
Ton flingue c'est l'amour, sur la gâchette j'appuie
