disiz

Disizilla

English translation

French

13 Contributors

13 Contributors


Disizilla Lyrics

Disizilla Lyrics


“Disizilla” is the third single (after “Hiroshima” and “Kaïju”) from Disiz La Peste’s twelfth album — self-titled, so — This track is the third track to have been teased for this album: The… Read More

“Disizilla” est le troisième extrait (après “Hiroshima” et “Kaïju”) du douzième album – éponyme, donc – de Disiz La PesteCe morceau est le troisième morceau ayant été teasé pour cet album :Le… Read More


[Verse 1]

I’m one of the zero zero zero zero zero zero zero zero

Only one percent will ever rap like Boob’ and Ill

I never obey, but Disiz, where is he?

I tear shit up at broadband speed; they crack jokes like Boule & Bill

Call me “Flow-zilla,” or don’t call me—I don’t give a fuck

You’re gonna feel it go through like a hand during a frisk

Hm-hm, the rectal touch is lethal

Disiz La Peste came and the game got infected

I’m a kaiju washed up near Okinawa

A white/Black bastard, like my girl Awa

Since the Aiwa Walkman, I’ve always won my one-on-ones

You’ll always be my Padawans; you’ll never pull that on me, not on me

I know when they bite me; I’ve spotted all your flows

You make them all seriously doubt, but you know it’s all fake

On a track, I’m a monster; they’re always on their periods

When I birth the beat, I am monstrous

Been killing for ages; my ballistics are Russian

Past of a street kid, a single mother dressed in rags

Group-home child, doted on by a brutal life

Kid irradiated by the street in the south-sector zone

[Couplet 1]

J'fais partie des zéro zéro zéro zéro zéro zéro zéro zéro

Un pour-cent à jamais rapper comme Boob' et Ill

Jamais j'obéis mais, Disiz, où est-il ?

J’arrache des mères en haut débit, font des gags comme Boule & Bill

Appelle-moi "Flow-zilla", ou m'appelle pas, j'm'en bats les couilles

Tu vas la sentir passer comme la main pendant la fouille

Hum-hum, léthal est le touché rectal

Disiz La Peste fut et le game s'infecta

J'suis un kaïju échoué vers Okinawa

Un tard-bâ blanco/renoi, comme ma copine Awa

Depuis le Walkman Aiwa, toujours gagné mes one à one

Vous serez toujours mes Padawans, tu m'la feras jamais, à oi-m

Je sais quand on me pompe, j'ai repéré tous tes flows

Tu les fais tous douter fort, mais tu sais que tout est faux

Dans le on-s, j'suis un monstre, ils ont tout l'temps leurs menstru'

Quand j'enfante l'instru', je suis monstrueux

Et je tue depuis des lustres, ma balistique est russe

Passé d'enfant des rues, mère seule vêtue de frusques

Enfant de foyer, choyé par une vie brute

Gosse irradié par la rue dans la zone du secteur sud


[Bridge]

All that made me a mutant #Akira

An explosive mix, I am Disizilla

I am Disizilla

Disizilla

[Pont]

Tout ça a fait de moi un mutant #Akira

Un mélange explosif, je suis Disizilla

Je suis Disizilla

Disizilla


[Chorus]

Zilla, zilla, zilla, zilla

Zilla, zilla, zilla, zilla

Disiz-zilla, zilla, zilla

Disiz-zilla, zilla, zilla

[Refrain]

Zilla, zilla, zilla, zilla

Zilla, zilla, zilla, zilla

Disiz-zilla, zilla, zilla

Disiz-zilla, zilla, zilla


[Bridge]

Out of the oceans, a pitiless mutant

My rage is immeasurable, I literally wrecked everything

Out of the oceans, a pitiless mutant

Cold monster, huh, mentality

[Pont]

Sorti des océans, mutant sans pitié

Ma rage est incommensurable, j'ai littéralement tout niqué

Sorti des océans, mutant sans pitié

Monstre froid, hun, mentalité


[Verse 2]

I wrote two novels—tell me, what’s a sixteen worth to me?

Y’all wanna fuck your own mothers; rappers are into incest

One hundred percent Disiz La Peste, I’m the craziest in the room

Eternal respect, never begged for it in the projects

I played Othello—tell me, what’s your video worth?

I wrote twelve albums—tell me, what’s your feature worth, bitch?

Fuck your feedback, dude, nobody validates me

I didn’t have a father, no padre, even less a king

I’ve only got one God and a mother, two princes and three princesses

Only my rage and my lyrics got me out of the struggle

I’m a powerful, proud dragon; I never lose face

And if I have to take revenge, wallah, I never lose your trail

Formidable, impossible to bring down; time is my buddy

Of course I’m handsome; I don’t even look my age—it’s an art

Fuck humility, since you don’t respect it

I’ll show you how it’s done—go on, get behind me

All impressed by the breadth of my steps

The ground shakes when I sing; the crowd loses its mind

I’m the Kraken, Cthulhu; the competition’s seeing things

If I ever miss you, MC, hide in the Bermudas

I fuck you up in an interlude; in an interview I finish you

Suck my Moby Dick, and your game looks like Intervilles

A Black man colonizing Black people—worse than Hitler

You Compaoré bunch, King Kong’s dick in your mothers

[Couplet 2]

J'ai écrit deux romans, dis-moi, qu'est-ce que vaut un seize ?

Vous voulez tous niquer vos mères, les rappeurs sont dans l'inceste

Cent pour-cent Disiz La Peste , c'est moi l'plus fou dans la pièce

Respect éternel, jamais mendié à la tess'

J'ai joué Othello , dis-moi, qu'est-ce que vaut ton clip ?

J'ai écrit douze albums, dis-moi, qu'est-ce que vaut ton feat', bitch ?

Fuck ton feedback, gros, personne me valide

J'ai pas eu d'père, pas de padre, j'ai encore moins de king

J'n'ai qu'un Dieu et une mère, deux princes et trois princesses

C'est que ma rage et mes textes qui m'ont sorti de la hess

J'suis un dragon puissant, orgueilleux, j'perds jamais la face

Et, si j'dois me venger, woullah, j'perds jamais ta trace

Redoutable, impossible à abattre ; le temps, c'est mon srab

Bien sûr que je suis beau, j'fais même pas mon âge, c'est de l'art

Fuck l'humilité, vu qu'vous n'la respectez pas

J'vais t'montrer comment on fait, vas-y, mets-toi derrière moi

Tous impressionnés par la largeur de mes pas

Le sol tremble quand je chante, la foule dans tous ses états

J'suis le kraken Cthulhu, la concu' a la berlue

Si jamais j'te loupe, MC, cache-toi dans les Bermudes

J'te nique en interlude, en interview j'te termine

Lèche ma Moby-dick et, votre game, on dirait Interville

Renoi qui colonise renoi, et pire qu'Hitler

Bande de Compaoré, le zgeg à King Kong dans vos mères


[Bridge]

I came out of the seas, the abysses, the oceans

Where the tests were nuclear, missiles between my teeth

I’m a mutant, irradiated child #Godzilla

Product of my environment, call me “Disizilla”

[Pont]

J'suis sorti des mers, des abysses, des océans

Où les tests furent nucléaires, des missiles entre les dents

J'suis un mutant, enfant irradié #Godzilla

Produit d'mon environnement, appelle-moi "Disizilla"


[Chorus]

Zilla, zilla, zilla, zilla

Zilla, zilla, zilla, zilla

Disiz-zilla, zilla, zilla

Disiz-zilla, zilla, zilla

[Refrain]

Zilla, zilla, zilla, zilla

Zilla, zilla, zilla, zilla

Disiz-zilla, zilla, zilla

Disiz-zilla, zilla, zilla


[Outro]

I am Disizilla

[Outro]

Je suis Disizilla

Disizilla