English translation
French
14 Contributors
14 Contributors
Street Child Lyrics
Enfant des rues Lyrics
[Intro]
I'm not afraid of death
[Intro]
No le tengo miedo a la muerte
[Chorus: Disiz La Peste]
Left to fend for himself, a child of the streets
Gets used to the drama
But where are the fathers? They're lost
Or tangled up in some mama's sheets
Lonely, street child
For sure, he'll wreak havoc
Left to fend for himself, a child of the streets
Gets used to the drama
[Refrain : Disiz La Peste]
Livré à lui-même, enfant des rues
S'habitue aux dramas
Mais où sont les pères ? Ils sont perdus
Ou dans les draps d'une mama
Solitaire, enfant des rues
C'est sûr, fera des dégâts
Livré à lui-même, enfant des rues
S'habitue aux dramas
[Bridge: Disiz La Peste]
Ghetto, child of the ghetto
Ghetto, child of the ghetto
Ghetto, child of the ghetto
Innocent, sacrificed way too soon
[Pont : Disiz La Peste]
Ghetto, enfant du ghetto
Ghetto, enfant du ghetto
Ghetto, enfant du ghetto
Innocent, sacrifié très tôt
[Verse 1: Disiz La Peste]
You create monsters
Makers of graves
He falls into a gang and lies in the shadows
Shots fired, bang bang, and everybody hits the deck
[Couplet 1 : Disiz La Peste]
Vous créez des monstres
Des faiseurs de tombes
Tombe dans un gang et tapis dans l'ombre
Ça shoot, bang bang et tout l'monde s'allonge
[Chorus: Disiz La Peste]
Left to fend for himself, a child of the streets
Gets used to the drama
But where are the fathers? They're lost
Or tangled up in some mama's sheets
Lonely, street child
For sure, he'll wreak havoc
Left to fend for himself, a child of the streets
Gets used to the drama
[Refrain : Disiz La Peste]
Livré à lui-même, enfant des rues
S'habitue aux dramas
Mais où sont les pères ? Ils sont perdus
Ou dans les draps d'une mama
Solitaire, enfant des rues
C'est sûr, fera des dégâts
Livré à lui-même, enfant des rues
S'habitue aux dramas
[Bridge: Disiz La Peste]
Ghetto, child of the ghetto
Ghetto, child of the ghetto
Ghetto, child of the ghetto
Innocent, sacrificed way too soon
[Pont : Disiz La Peste]
Ghetto, enfant du ghetto
Ghetto, enfant du ghetto
Ghetto, enfant du ghetto
Innocent, sacrifié très tôt
[Verse 2: Disiz La Peste]
The kid is chasing cash
Taking the future hostage
He does his first stretch
"Love is for the weak"
He’s setting up his next plan
"(Beat it) Books are for white people"
[Couplet 2 : Disiz La Peste]
L'enfant cherche le cash
Prend l'avenir en otage
Ça fait sa première peine
"L'amour, c'est pour les faibles"
Prépare son prochain plan
"(Casse-toi) Les livres, c'est pour les Blancs"
[Verse 3: Sofiane]
It's us, the first gunshot that sets off chaos
Nine-three, three-fifty-seven, Algeria/Mali border
Fianso, live my life
Lost between the Mexicans at O'Tacos and the mobsters at Porte d'Italie
Heroin turf, catching passes from the bros
It's transactional rap and I hold the mic with my left, like Recoba
Dark story, I'll call my boys if it gets too hot
Strut like a rooster; if it's beneath us, we'll pay someone to handle it
They roll up their sleeves, they hit the turbo
Hands in the white, get the press spinning
Choose your lane wisely; we rough up the cashier
You came to the wrong address if you were looking for bigger
The kid has no age, but the kid can start a riot
Make him swear not to snitch before the cops take him
They threw me to the wolves; I became the leader of the pack
Brother, I'd never kill you, but buy a bulletproof vest anyway
[Couplet 3 : Sofiane]
C'est nous, l'premier coup d'fusil qui sème la zizanie
Neuf-trois, 357 frontière Algérie/Mali
Fianso, vis ma vie
Perdu entre les Mexicains d'O'Tacos et les mafieux d'la Porte d'Italie
Terrain d'héro', réceptionne les passes des frelos
C'est l'rap transac' et j'tiens l'micro d'la gauche, comme Recoba
Sombre histoire, j'appellerai mes potes si c'est trop aud-ch
Fais ton coq on paiera quelqu'un si c'est trop bas
Ça remonte les manches, ça met la turbo
Paluches dans la blanche, fais tourner la press'
Choisis bien ta branche ; la caissière, on l'agresse
Tu t'es trompé d'adresse si tu cherchais plus gros
L'enfant n'a pas d'âge, mais l'enfant déclenche une émeute
Fais l'serment des poucaves avant qu'les condés l'amènent
Ils m'ont jeté aux loups, j'suis devenu l'chef de la meute
Frère, j'te tuerai jamais, mais achète un pare-balle quand même
[Chorus: Disiz La Peste]
Left to fend for himself, a child of the streets
Gets used to the drama
But where are the fathers? They're lost
Or tangled up in some mama's sheets
Lonely, street child
For sure, he'll wreak havoc
Left to fend for himself, a child of the streets
Gets used to the drama
[Refrain : Disiz La Peste]
Livré à lui-même, enfant des rues
S'habitue aux dramas
Mais où sont les pères ? Ils sont perdus
Ou dans les draps d'une mama
Solitaire, enfant des rues
C'est sûr, fera des dégâts
Livré à lui-même, enfant des rues
S'habitue aux dramas
[Bridge]
They’re my brothers in death
We come back to the country...
I'm not afraid of death
I am a warrior of the street
[Pont]
Es mi hermanos de la muerte
Nos volvemos venir en el pais ...
No le tengo miedo a la muerte
Soy un guerrero de la calle
[Outro: Disiz La Peste]
All the ghettos of the globe (Paris, Marseille)
There are Kalashnikovs (God damn)
The Africas, the Americas
Guadeloupe and Martinique
Pikine and Grand Médine
Morocco and Algeria
All the ghettos of the globe (children of the ghetto)
All the ghettos of the globe
Brazil
Salvador
You create monsters
Makers of graves
[Outro : Disiz La Peste]
Tous les ghettos du globe (Paris, Marseille)
Y'a des kalachnikovs (God damn)
Les Afriques, les Amériques
Guadeloupe et Martinique
Pikine et Grand Médine
Maroc et Algérie
Tous les ghettos du globe (enfants du ghetto)
Tous les ghettos du globe
Brasil
Salvador
Vous créez des monstres
Des faiseurs de tombes
