disiz

Burn Out (Sayonara)

English translation

French

10 Contributors

10 Contributors


Burn Out (Sayonara) Lyrics

Burn Out (Sayonara) Lyrics


[Verse 1]

I need to ease off the gas a bit before I wrap myself around a tree

I’d like to gag these demons, S.O.S., Satan

I’m this close to burnout, this close to cracking

My head feels too tight, I’m this close to going under

And you’re like me—you think you can take it, but you can’t

And you keep doing things you don’t like

See, you play the game, but you don’t win

You always say, “I’m fine,” but we know that’s not true

You need a big break, a real stop, quitting your job

Some friends, a good spot, non-stop laughs, I don’t know

Change jobs, change your life, change the context

You need a new plan, a new concept

[Couplet 1]

Faut qu'je lève un peu le pied avant qu'j'me prenne un platane

J'aimerais bâillonner ces démons, S.O.S Sheitan

J'suis à deux doigts du burnout, à deux doigts du craquage

Ma tête est trop étroite, je suis à deux doigts du naufrage

Et t'es comme moi, tu crois qu't'encaisses, mais t'encaisses pas

Et tu continues à faire des trucs que t'aimes pas

Tu vois, tu joues le jeu, mais tu gagnes pas

Tu dis toujours : "Ça va", mais on sait que c'est pas vrai

Il t'faut une grosse pause, un vrai stop, un abandon d'poste

Quelques potes, un bon spot, des rires non-stop, j'sais pas

Change de job, change de life, change de contexte

Il t'faut un nouveau plan, un nouveau concept


[Chorus]

Change of plans (of plans)

Tell them: “Sayonara, Sayonara”

Change of plans (of plans)

The big haters, all the jealous ones, the bad vibes, the killjoys

Sayonara

[Refrain]

Changement d'programme (d'programme)

Dis-leur : "Sayonara, Sayonara"

Changement d'programme (d'programme)

Les gros haineux, tous les jaloux, les sales ambiances, les rabat-joie

Sayonara


[Verse 2]

If you took out a loan to pay off another one

Yeah, let’s be real, you got yourself in deep shit

For a baguette and some milk, you pay fifteen euros in overdraft fees

You’d like to go see your banker and rough him up

Why do I hear the criticism louder than the compliments?

“Shut up! Shut up,” even when said nicely

You blow a fuse, you turn unbearable

Like wanting to smash tables—now you know it’s serious

You need a big break, a real stop, quitting your job

Some friends, a good spot, non-stop laughs, I don’t know

Change jobs, change your life, change the context

You need a new plan, a new concept

[Couplet 2]

Si t'as pris un crédit pour en rembourser un autre

Ouais, on peut le dire, tu t'es mis dans la merde

Pour une baguette et du lait, tu payes quinze euros d'agios

T'aimerais voir ton banquier et le monter en l'air

Pourquoi j'entends plus les critiques que les compliments ?

"Ferme la ! Ferme la" même dit gentiment

Tu pètes un câble, tu deviens exécrable

Comme une envie d'casser des tables, là, tu sais qu'c'est grave

Il t'faut une grosse pause, un vrai stop, un abandon d'poste

Quelques potes, un bon spot, des rires non-stop, j'sais pas

Change de job, change de life, change de contexte

Il t'faut un nouveau plan, un nouveau concept


[Chorus]

Change of plans (of plans)

Tell them: “Sayonara, Sayonara”

Change of plans (of plans)

The big haters, all the jealous ones, the bad vibes, the killjoys

Sayonara

[Refrain]

Changement d'programme (d'programme)

Dis-leur : "Sayonara, Sayonara"

Changement d'programme (d'programme)

Les gros haineux, tous les jaloux, les sales ambiances, les rabat-joie

Sayonara


[Outro]

I’m not gonna BS you, it’s hard to change your life

But if it ever crossed your mind to go somewhere

I hope you’re driven by something other than despair

And to all your bad ideas, just tell them: “Sayonara”

[Outro]

J'vais pas te baratiner, c'est dur de changer de life

Mais si ça t'venait à l'idée de partir quelque part

J'espère que tu es motivé par autre chose que le désespoir

Et toutes tes mauvaises idées, dis-leur juste : "Sayonara"


[Chorus]

Change of plans (of plans)

Tell them: “Sayonara, Sayonara”

Change of plans (of plans)

The big haters, all the jealous ones, the bad vibes, the killjoys

Sayonara

[Refrain]

Changement d'programme (d'programme)

Dis-leur : "Sayonara, Sayonara"

Changement d'programme (d'programme)

Les gros haineux, tous les jaloux, les sales ambiances, les rabat-joie

Sayonara

Transe-lucide