disiz

King Of Cool

English translation

French

Step by step: 43 Contributors

43 Contributors


King Of Cool Lyrics

King Of Cool Lyrics


VIDEO

CLIP


[Produced by DJ Bellek]

[Produit par DJ Bellek]


[Intro 1]

- Yes, I’ll have a mint diabolo without the mint

- Right, so a lemonade then...

- Hey, don’t get cute, okay?

[Intro 1]

- Oui, j'vais prendre un diabolo menthe sans menthe

- Oui, donc une limonade quoi...

- Hey, joue pas au petit malin, ok ?


[Intro 2]

MCs: nine out of ten lie, crews get formed

They rent cars, they’re phonies and wear fake watches

Your lyrics lie, your audience lies to itself

Your label lies, even your neighborhood

The ones who compliment you are accomplices who lie

Your team lies; real critiques, that’s what you lack

Appetite comes from kicking, I think about it as I’m leaving

For you to get all my bars, you’ll need to take a little time

[Intro 2]

Les MC : neuf sur dix mentent, des crews s'montent

Louent des caisses, sont des faux et portent des fausses montres

Tes lyrics mentent, ton public se ment

Ta maison d'disques ment, même ton arrondissement

Ceux qui t'font des compliments sont des complices qui mentent

Ton équipe ment, des vraies critiques, c'est c'qu'il t'manque

L'appétit vient en kickant , j'y pense en quittant

Pour qu'tu comprennes toutes mes phases, faudra qu'tu prennes un petit temps


[Verse 1]

I’m cool without trying, I was born with swagger

Big bush of hair, class photo, classy, hustler’s stare

The pants are too short and the Lacoste is fake

You can tell, but I’m cute—goddamn, I’ve already got clout

Mixed-race, Paris–Dakar, I’m a Senegalese coupé

MC, your hair’s a mess, they botched your fade

Plus you’re off beat, all your verses are shifted

You should change your music, go do coupé-décalé

I crack my girls up, dance with my darling

This is for the mundélés, the mundibus, the Ndingaris

At ease like a fish in the flow

Bro, I swim in the real, you drown in the fake

Haters get blown off more than a barker at Château d’Eau

Me rapping “meh” is rare, like Alpha Wann without a backpack

If I rap badly, do legless folks do kakatos?

“You rap well!” Thanks, I’ll have another macchiato

[Couplet 1]

J'suis cool sans faire exprès , j'suis né avec du 'leust'

Grosse touffe , photo d'classe, la classe, regard de hustler

Trop court est l'pantalon et faux est le Lacoste

Ça s'voit, mais j'suis mignon, God damn, j'ai déjà la côte

Métisse, Paris-Dakar, j'suis un coupé Sénégalais

MC, t'es mal coiffé, on t'a loupé ton dégradé

En plus, t'es off beat, tous tes couplets sont décalés

Tu devrais changer de zik, faire des coupés-décalés

Je fais 'goleri' mes filles, danse avec ma darling

C'est pour les mundélés , les mundibus , les Ndingaris

À l'aise comme un poisson dans l'flow

Fréro, je nage dans l'vrai, tu te noies dans l'faux

Les haineux s'prennent plus de vents qu'un rabatteur de château d'eau

Que je rappe bof, c'est rare, comme Alpha Wann sans sac à dos

Si je rappe mal, les cul-de-jattes font-il des kakatos ?

"Vous rappez bien!" Merci, je reprendrai un macchiato


[Chorus]

Ooh yeah, man do I rap well

Ooh yeah, man do I kick well

Ooh yeah, man am I smooth

I’m waiting for the reaction from cool dudes in the crowd

Ooh yeah, man do I rap well

Ooh yeah, man do I kick well

Ooh yeah, man am I cool

I’m waiting for the reaction from cool dudes in the crowd

[Refrain]

Ouh oui, qu'est-ce que je rappe bien

Ouh oui, qu'est-ce que je kick bien

Ouh oui, qu'est-ce que j'suis smooth

J'attends la réaction de mecs cool dans la foule

Ouh oui, qu'est-ce que je rappe bien

Ouh oui, qu'est-ce que je kick bien

Ouh oui, qu'est-ce que j'suis cool

J'attends la réaction de mecs cool dans la foule


[Verse 2]

Say “bye-bye” to all your fuckin’ monkeys, your lame baboons

Who play gorillas, monkeys, the conquered, who roll twelve-deep

In the rap game, I tread on conquered ground—it’s my lawn

Too many MCs think they’re misunderstood artists; they’re just losers

This is for my whites and my niggaz, my Arab homies and my yellows

Disiz is the best; the red dot puts you on standby

Don’t send me a beat telling me “it’s crazy”

The only thing you compose is phone numbers

You need to muscle up your game, Gérard—put in the form, make the effort

The soft act hard and the weak play the strong

The crowd’s got thumbs up; I’ve got my index toward the mother house

I won’t hide behind my little finger—Mecca, I’m proud of it

Hmm, I’ve got the ring on the ring finger

For every kind of hater, I’ll always have the middle finger up

Do you read me five-by-five? I hit you with the five fingers of the hand

D-I-S-I-Z, I’m not one-armed, see you tomorrow

[Couplet 2]

Dis : "Bye bye" à tous tes fuckin monkeys, tes nazes baboons

Qui jouent les gorilles, les singes, les conquis, qui marchent à douze

Dans l'rap jeu, je marche en terrain conquit, c'est ma pelouse

Trop d'MC se pensent artiste incompris, c'est juste des losers

C'est pour mes whites et mes niggaz, mes rebeus et mes yellows

Disiz, c'est le meilleur, point rouge te met en veilleuse

M'envoie pas de prod en me disant : "Elle est folle"

La seule chose que tu composes, c'est des nums de téléphone

Il faut qu'tu muscles ton jeu, Gérard, mets les formes, fais l'effort

Les mous jouent les durs et les faibles font les forts

La foule a l'pouce vers le haut, j'ai l'index vers la maison mère

J'vais pas m'cacher derrière mon petit doigt, La Mecque, j'en suis fier

Hmm, j'ai l'anneau à l'annulaire

Pour toutes sortes de haineux, j'aurais toujours l'majeur en l'air

Tu m'reçois cinq sur cinq ? J't'ai fait les cinq doigts d'la main

D-I-S-I-Z, j'suis pas manchot, à demain


[Chorus]

[Refrain]


[Verse 3]

If flow were a crime, I’d already be in the clink

I lay it down so square you’d think I’m laying tile

Your career won’t last, like Nico and Carla

Bro, you’re blushing, you’re turning scarlet

I’m gonna make neologisms, portmanteau words

MCs do anything to sell—that’s vandalism

You hang at the station too much, nigga, you’re busy gargling

I’m gonna drive a coach, I’ve got too much charisma

Kids’ wordplay—my demo demolishes, huh?

In class, I didn’t cheat, I just said: “Lend me your eraser”

You can’t rap but you want to climb the slope

Bro, quit rap, sign up for paragliding

Your only way to make dough is by being a gardener

Otherwise, go sell rugs—yeah, you might as well whore

Or you could go skate; either way, don’t get into this

You want to measure the sky with a twenty-centimeter ruler

(How you gonna do that?)

[Couplet 3]

Si le flow était un crime, j'serais déjà au 'carpla'

J'pose tellement carré, on dirait qu'j'pose du carrelage

Ta carrière va pas durer, comme Nico et Carla

Renoi, tu rougis, tu deviens écarlate

J'vais faire des néologismes, des mots-valises

Les MC font tout pour vendre, c'est du vandalisme

Tu traînes trop à la gare, négro, tu fais du gargarisme

J'vais piloter un car, j'ai trop de charisme

Jeux de mots de gamins, ma démo dégomme, hein ?

En classe, je trichais pas, j'disais juste : "Prête-moi ta gomme"

Tu sais pas rapper mais tu veux grimper la pente

Fréro, arrête le rap, inscris-toi au parapente

Ton seul moyen d'faire de l'oseille, c'est en étant jardinier

Sinon, vendre des tapis, c'est ça, t'as qu'à tapiner

Ou bien t'as qu'à patiner, en tout cas, faut pas t'y mettre

Tu voudrais mesurer le ciel avec un double décimètre

(Comment tu vas faire ?)


[Chorus]

[Refrain]


[Outro]

And I know thugs...

Way more thug than the most thug of your buddies

Man do I kick well!

Shout-out to Kevin

Good or what?

Ooh yeah, man do I kick well

By the way, “son of a bitch” doesn’t mean “son of beach”

Change the track

A macchiato

[Outro]

Et j'connais des thugs...

Beaucoup plus thug que le plus thug de tes copains

Qu'est-ce que je kick bien !

Décidasse à Kévin

Bien ou bien ?

Ouh oui, qu'est-ce que je kick bien

Au fait, "son of a bitch", ça veut pas dire "fils de plage"

Change de plage

Un macchiato

Transe-lucide