English translation
French
Step by step: 43 Contributors
43 Contributors
King Of Cool Lyrics
King Of Cool Lyrics
VIDEO
CLIP
[Produced by DJ Bellek]
[Produit par DJ Bellek]
[Intro 1]
- Yes, I’ll have a mint diabolo without the mint
- Right, so a lemonade then...
- Hey, don’t get cute, okay?
[Intro 1]
- Oui, j'vais prendre un diabolo menthe sans menthe
- Oui, donc une limonade quoi...
- Hey, joue pas au petit malin, ok ?
[Intro 2]
MCs: nine out of ten lie, crews get formed
They rent cars, they’re phonies and wear fake watches
Your lyrics lie, your audience lies to itself
Your label lies, even your neighborhood
The ones who compliment you are accomplices who lie
Your team lies; real critiques, that’s what you lack
Appetite comes from kicking, I think about it as I’m leaving
For you to get all my bars, you’ll need to take a little time
[Intro 2]
Les MC : neuf sur dix mentent, des crews s'montent
Louent des caisses, sont des faux et portent des fausses montres
Tes lyrics mentent, ton public se ment
Ta maison d'disques ment, même ton arrondissement
Ceux qui t'font des compliments sont des complices qui mentent
Ton équipe ment, des vraies critiques, c'est c'qu'il t'manque
L'appétit vient en kickant , j'y pense en quittant
Pour qu'tu comprennes toutes mes phases, faudra qu'tu prennes un petit temps
[Verse 1]
I’m cool without trying, I was born with swagger
Big bush of hair, class photo, classy, hustler’s stare
The pants are too short and the Lacoste is fake
You can tell, but I’m cute—goddamn, I’ve already got clout
Mixed-race, Paris–Dakar, I’m a Senegalese coupé
MC, your hair’s a mess, they botched your fade
Plus you’re off beat, all your verses are shifted
You should change your music, go do coupé-décalé
I crack my girls up, dance with my darling
This is for the mundélés, the mundibus, the Ndingaris
At ease like a fish in the flow
Bro, I swim in the real, you drown in the fake
Haters get blown off more than a barker at Château d’Eau
Me rapping “meh” is rare, like Alpha Wann without a backpack
If I rap badly, do legless folks do kakatos?
“You rap well!” Thanks, I’ll have another macchiato
[Couplet 1]
J'suis cool sans faire exprès , j'suis né avec du 'leust'
Grosse touffe , photo d'classe, la classe, regard de hustler
Trop court est l'pantalon et faux est le Lacoste
Ça s'voit, mais j'suis mignon, God damn, j'ai déjà la côte
Métisse, Paris-Dakar, j'suis un coupé Sénégalais
MC, t'es mal coiffé, on t'a loupé ton dégradé
En plus, t'es off beat, tous tes couplets sont décalés
Tu devrais changer de zik, faire des coupés-décalés
Je fais 'goleri' mes filles, danse avec ma darling
C'est pour les mundélés , les mundibus , les Ndingaris
À l'aise comme un poisson dans l'flow
Fréro, je nage dans l'vrai, tu te noies dans l'faux
Les haineux s'prennent plus de vents qu'un rabatteur de château d'eau
Que je rappe bof, c'est rare, comme Alpha Wann sans sac à dos
Si je rappe mal, les cul-de-jattes font-il des kakatos ?
"Vous rappez bien!" Merci, je reprendrai un macchiato
[Chorus]
Ooh yeah, man do I rap well
Ooh yeah, man do I kick well
Ooh yeah, man am I smooth
I’m waiting for the reaction from cool dudes in the crowd
Ooh yeah, man do I rap well
Ooh yeah, man do I kick well
Ooh yeah, man am I cool
I’m waiting for the reaction from cool dudes in the crowd
[Refrain]
Ouh oui, qu'est-ce que je rappe bien
Ouh oui, qu'est-ce que je kick bien
Ouh oui, qu'est-ce que j'suis smooth
J'attends la réaction de mecs cool dans la foule
Ouh oui, qu'est-ce que je rappe bien
Ouh oui, qu'est-ce que je kick bien
Ouh oui, qu'est-ce que j'suis cool
J'attends la réaction de mecs cool dans la foule
[Verse 2]
Say “bye-bye” to all your fuckin’ monkeys, your lame baboons
Who play gorillas, monkeys, the conquered, who roll twelve-deep
In the rap game, I tread on conquered ground—it’s my lawn
Too many MCs think they’re misunderstood artists; they’re just losers
This is for my whites and my niggaz, my Arab homies and my yellows
Disiz is the best; the red dot puts you on standby
Don’t send me a beat telling me “it’s crazy”
The only thing you compose is phone numbers
You need to muscle up your game, Gérard—put in the form, make the effort
The soft act hard and the weak play the strong
The crowd’s got thumbs up; I’ve got my index toward the mother house
I won’t hide behind my little finger—Mecca, I’m proud of it
Hmm, I’ve got the ring on the ring finger
For every kind of hater, I’ll always have the middle finger up
Do you read me five-by-five? I hit you with the five fingers of the hand
D-I-S-I-Z, I’m not one-armed, see you tomorrow
[Couplet 2]
Dis : "Bye bye" à tous tes fuckin monkeys, tes nazes baboons
Qui jouent les gorilles, les singes, les conquis, qui marchent à douze
Dans l'rap jeu, je marche en terrain conquit, c'est ma pelouse
Trop d'MC se pensent artiste incompris, c'est juste des losers
C'est pour mes whites et mes niggaz, mes rebeus et mes yellows
Disiz, c'est le meilleur, point rouge te met en veilleuse
M'envoie pas de prod en me disant : "Elle est folle"
La seule chose que tu composes, c'est des nums de téléphone
Il faut qu'tu muscles ton jeu, Gérard, mets les formes, fais l'effort
Les mous jouent les durs et les faibles font les forts
La foule a l'pouce vers le haut, j'ai l'index vers la maison mère
J'vais pas m'cacher derrière mon petit doigt, La Mecque, j'en suis fier
Hmm, j'ai l'anneau à l'annulaire
Pour toutes sortes de haineux, j'aurais toujours l'majeur en l'air
Tu m'reçois cinq sur cinq ? J't'ai fait les cinq doigts d'la main
D-I-S-I-Z, j'suis pas manchot, à demain
[Chorus]
[Refrain]
[Verse 3]
If flow were a crime, I’d already be in the clink
I lay it down so square you’d think I’m laying tile
Your career won’t last, like Nico and Carla
Bro, you’re blushing, you’re turning scarlet
I’m gonna make neologisms, portmanteau words
MCs do anything to sell—that’s vandalism
You hang at the station too much, nigga, you’re busy gargling
I’m gonna drive a coach, I’ve got too much charisma
Kids’ wordplay—my demo demolishes, huh?
In class, I didn’t cheat, I just said: “Lend me your eraser”
You can’t rap but you want to climb the slope
Bro, quit rap, sign up for paragliding
Your only way to make dough is by being a gardener
Otherwise, go sell rugs—yeah, you might as well whore
Or you could go skate; either way, don’t get into this
You want to measure the sky with a twenty-centimeter ruler
(How you gonna do that?)
[Couplet 3]
Si le flow était un crime, j'serais déjà au 'carpla'
J'pose tellement carré, on dirait qu'j'pose du carrelage
Ta carrière va pas durer, comme Nico et Carla
Renoi, tu rougis, tu deviens écarlate
J'vais faire des néologismes, des mots-valises
Les MC font tout pour vendre, c'est du vandalisme
Tu traînes trop à la gare, négro, tu fais du gargarisme
J'vais piloter un car, j'ai trop de charisme
Jeux de mots de gamins, ma démo dégomme, hein ?
En classe, je trichais pas, j'disais juste : "Prête-moi ta gomme"
Tu sais pas rapper mais tu veux grimper la pente
Fréro, arrête le rap, inscris-toi au parapente
Ton seul moyen d'faire de l'oseille, c'est en étant jardinier
Sinon, vendre des tapis, c'est ça, t'as qu'à tapiner
Ou bien t'as qu'à patiner, en tout cas, faut pas t'y mettre
Tu voudrais mesurer le ciel avec un double décimètre
(Comment tu vas faire ?)
[Chorus]
[Refrain]
[Outro]
And I know thugs...
Way more thug than the most thug of your buddies
Man do I kick well!
Shout-out to Kevin
Good or what?
Ooh yeah, man do I kick well
By the way, “son of a bitch” doesn’t mean “son of beach”
Change the track
A macchiato
[Outro]
Et j'connais des thugs...
Beaucoup plus thug que le plus thug de tes copains
Qu'est-ce que je kick bien !
Décidasse à Kévin
Bien ou bien ?
Ouh oui, qu'est-ce que je kick bien
Au fait, "son of a bitch", ça veut pas dire "fils de plage"
Change de plage
Un macchiato
