English translation
French
13 Contributors
13 Contributors
Happy End Lyrics
Happy End Lyrics
[Verse 1]
My tender mother didn’t have a happy beginning
So I do everything I can so she’ll get a happy ending
I picture her as a child facing those terrible trials
She’s my share of good, my share of faith, my slice of sky
Shakespeare would’ve made a play of it, a tragedy
I’d have erased the ending, turned it into a comedy
Tears big as flies in her emerald eyes
Running down her cheeks, a little flushed and warm
She gave me the software and uploaded love
As well as the firewalls for when the Devil prowls
She brings good vibes into the world; the bad ones, I put them down
Good had to be begged for; evil shows me courtesies
Often on the metro like Zazie, I think or I read
I saw life through the keyhole; I found it pretty lovely
Too many reasons to get angry, to be full of hate
This world: a horror movie; I’m hoping for a happy ending
[Couplet 1]
Ma tendre mère n'a pas eu de happy beginning
Donc j'mets tout en œuvre pour qu'elle ait une happy end
Je l'imagine enfant affronter ces épreuves terribles
Elle est ma part de bien, ma part de foi, ma part de ciel
Shakespeare en aurait fait une pièce, une tragédie
J'aurais gommé la fin, j'en aurais fait une comédie
Des larmes grosses comme des mouches dans ses yeux émeraudes
Descendre le long d'ses joues un peu rougies et chaudes
Elle m'a donné le software et l'amour upload
Ainsi qu'les pare-feu quand le Diable rôde
Donne naissance aux bonnes vibes, les mauvaises, j'les euthanasie
Le bien s'est fait prier, le mal me fait des courtoisies
Souvent dans l'métro comme Zazie, je pense ou bien je lis
J'ai vu la vie par l'trou d'serrure, j'l'ai trouvée bien jolie
Trop d'raisons d'se mettre en colère, d'avoir la haine
Ce monde : un film d'horreur, j’espère une happy end
[Chorus]
A happy ending
A happy ending, oh oh oh
A happy ending
A happy ending, oh oh oh
A happy ending
A happy ending
I wish you all a happy ending
A happy ending, oh oh oh
A happy ending
[Refrain]
Une happy end
Une happy end, oh oh oh
Une happy end
Une happy end, oh oh oh
Une happy end
Une happy end
J'vous souhaite tous une happy end
Une happy end, oh oh oh
Une happy end
[Verse 2]
In the locker room, before the final, I dream of a happy ending
I picture myself celebrating, doing a solo dance
Like Ali in Kinshasa, I wish you a happy ending
As I wish it to all those who left the old country
Happy ending for Palestine and for Africa
If patience were an Olympic discipline
We’d all be diamond medalists; I’m waiting for the spreading
Of the wings of an angel named Jibril, in the heavens
I remember, in my worst moments, wishing for a happy ending
Disiz the Beginning after Disiz The End
And if the chapter ends well, under heaven’s benevolence
I wish you a happy ending
[Couplet 2]
Dans les vestiaires, avant la finale, j'rêve d'une happy end
J'm'imagine en train d'célébrer, d'faire de l'auto-dance
Comme Ali à Kinshasa, j'vous souhaite une happy end
Comme je la souhaite à tous ceux qu'ont quitté l'bled
Happy end pour la Palestine et pour l'Afrique
Si la patience était une discipline olympique
On serait tous médaillés d'diamant , j'attends le déploiement
Des ailes d'un ange nommé Djibril, au firmament
J'me rappelle dans mes pires moments, souhaiter une happy end
Disiz the beginning après Disiz The End
Et si l'chapitre fini bien, sous la bienveillance du ciel
J'vous souhaite une happy end
[Chorus]
A happy ending
A happy ending, oh oh oh
A happy ending
A happy ending, oh oh oh
A happy ending
A happy ending, oh oh oh
A happy ending
A happy ending, oh oh oh
A happy ending
[Refrain]
Une happy end
Une happy end, oh oh oh
Une happy end
Une happy end, oh oh oh
Une happy end
Une happy end, oh oh oh
Une happy end
Une happy end, oh oh oh
Une happy end
