disiz

Fuck Les Problèmes

English translation

French

18 Contributors

18 Contributors


Fuck the Problems Lyrics

Fuck les problèmes Lyrics


Third excerpt from his album titled Transe-Lucide. Video directed by Gagan.

Troisième extrait de son album intitulé Transe-Lucide.Clip réalisé par Gagan.


[Intro]

For some it's weed, for others it's the bottle

Nighttime companions as loyal as partners in hardship

For some it's weed, for others it's the bottle

Nighttime companions as loyal as partners in hardship

[Intro]

Pour certains c'est d'la weed, pour d'autres c'est la bouteille

Des compagnons de nuit dignes des compagnons de peine

Pour certains c'est d'la weed, pour d'autres c'est la bouteille

Des compagnons de nuit dignes des compagnons de peine


[Verse 1]

No one understands a thing because no one lives inside your head

But there’s always someone to tell you: “No, not like that”

You’re not in control anymore, you’re deep in the Devil’s game

There’s always some instigator saying: “Come on, let’s do this”

You’re falling apart day by day, and from sleepless night to sleepless night

You don’t believe in love anymore; your only language is violence

Nobody knows it, but there are reasons for all that

And it’s too heavy to carry, yet you’ll keep it to yourself

[Couplet 1]

Personne comprend rien parce que personne vit dans ton crâne

Mais y a toujours quelqu'un pour te dire : "Non, pas comme ça"

Tu contrôles plus rien, t'es à fond dans l'nhar Sheitan

Y a toujours un engraineur pour te dire : "Viens, on fait ça"

Tu t'dégrades de jour en jour, et de nuit blanche en nuit blanche

Tu crois plus en l'amour, ton seul langage, c'est la violence

Personne ne le sait, mais y a des raisons à tout ça

Et c'est trop lourd à porter, pourtant, tu l'gard'ras pour toi


[Pre-Chorus]

Weed, money, girls, bottle

Stress, ego, hate, problems

[Pré-refrain]

Weed, oseille, filles, bouteille

Stress, ego, haine, problèmes


[Chorus]

Your head is bursting

And it’s too hard to carry

Your head is bursting

And it’s too hard to fight

So, tomorrow, I quit, yeah, that’s it, I quit

So, tomorrow, I quit, well, maybe I’ll quit

So, tomorrow, I quit, yeah, that’s it, I quit

For sure, tomorrow, I quit—well, maybe I’ll quit

[Refrain]

T'en as plein le crâne

Et c'est trop dur à porter

T'en as plein le crâne

Et c'est trop dur de lutter

Donc, demain, j'arrête, ouais, c'est ça, j'arrête

Donc, demain, j'arrête, enfin, j'arrête peut-être

Donc, demain, j'arrête, ouais, c'est ça, j'arrête

C'est sûr, demain, j'arrête, enfin, j'arrête peut-être


[Verse 2]

You just want to fill yourself up, and with whatever

Chase away those bad memories just by snapping your fingers

Tonight, like last night, you’ll give in to your demons

You hate problems, but even more, the solutions

You’re falling apart day by day, and from sleepless night to sleepless night

You don’t believe in love anymore; your only language is violence

Nobody knows it, but there are reasons for all that

Since it’s too heavy to carry, as usual, you’ll keep it to yourself

[Couplet 2]

Tu veux juste te remplir, et peu importe avec quoi

Chasser ces mauvais souvenirs juste en claquant des doigts

Ce soir, comme hier soir, tu céderas à tes démons

Tu détestes les problèmes, mais encore plus les solutions

Tu t'dégrades de jour en jour, et de nuit blanche en nuit blanche

Tu crois plus en l'amour, ton seul langage, c'est la violence

Personne ne le sait, mais y a des raisons à tout ça

Comme c'est trop lourd à porter, comme d'hab', tu l'gard'ras pour toi


[Pre-Chorus]

Weed, money, girls, bottle

Stress, ego, hate, problems

[Pré-refrain]

Weed, oseille, filles, bouteille

Stress, ego, haine, problèmes


[Chorus]

Your head is bursting

And it’s too hard to carry

Your head is bursting

And it’s too hard to fight

So, tomorrow, I quit, yeah, that’s it, I quit

So, tomorrow, I quit, well, maybe I’ll quit

So, tomorrow, I quit, yeah, that’s it, I quit

For sure, tomorrow, I quit—well, maybe I’ll quit

[Refrain]

T'en as plein le crâne

Et c'est trop dur à porter

T'en as plein le crâne

Et c'est trop dur de lutter

Donc, demain, j'arrête, ouais, c'est ça, j'arrête

Donc, demain, j'arrête, enfin, j'arrête peut-être

Donc, demain, j'arrête, ouais, c'est ça, j'arrête

C'est sûr, demain, j'arrête, enfin, j'arrête peut-être


[Verse 3]

With a flick of the hand, one day I swept it all away

I called my people (the real ones), told them I loved them

I said fuck all my enemies, I faced my problems

Ego and denial at the top of my top ten

Pride and shame are twin sisters

One dazzles you, the other casts a shadow: stuck in a tunnel

While Miss Disillusion, in glass bottles,

Supplies you with ammo to shoot at your dreams

And you hit joints until the sky goes dark

Just for the length of a track: fuck the problems

[Couplet 3]

D'un revers de la main, un jour, j'ai tout balayé

J'ai appelé les miens (Les vrais), j'leur ai dit qu'j'les aimais

J'ai dit fuck à tous mes ennemis, j'ai affronté mes problèmes

L'ego et le déni en tête de mon top ten

La fierté et la honte sont des sœurs jumelles

L'une t'éblouit, l'autre te fait d'l'ombre : coincé dans un tunnel

Pendant que Miss Désillusion dans des bouteilles en verre

Te fournit des munitions pour tirer sur tes rêves

Et tu tires sur des joints jusqu'à assombrir le ciel

Juste le temps d'un son : fuck les problèmes


[Chorus]

Your head is bursting

And it’s too hard to carry

Your head is bursting

And it’s too hard to fight

So, tomorrow, I quit, yeah, that’s it, I quit

So, tomorrow, I quit, well, maybe I’ll quit

So, tomorrow, I quit, yeah, that’s it, I quit

For sure, tomorrow, I quit—well, maybe I’ll quit

[Refrain]

T'en as plein le crâne

Et c'est trop dur à porter

T'en as plein le crâne

Et c'est trop dur de lutter

Donc, demain, j'arrête, ouais, c'est ça, j'arrête

Donc, demain, j'arrête, enfin, j'arrête peut-être

Donc, demain, j'arrête, ouais, c'est ça, j'arrête

C'est sûr, demain, j'arrête, enfin, j'arrête peut-être

Transe-lucide