disiz

Complexité Française

English translation

French

33 Contributors

33 Contributors


French Complexity Lyrics

Complexité Française Lyrics


First excerpt: Second excerpt: Video:

Premier extrait : Second extrait : Clip :


[Chorus: Simon Buret]

The beacon that I see

Is still out of reach but I don't care

Each of my memories

Are the brick layer of the next day

I build my own way

Build, build, build, build

Build, build, build, build

[Refrain : Simon Buret]

The beacon that I see

Is still out of reach but I don't care

Each of my memories

Are the brick layer of the next day

I build my own way

Build, build, build, build

Build, build, build, build


[Verse 1: Disiz]

On my papers, it says “French”

But day to day, that’s not quite true

Am I a banlieue kid or a city-dweller

From the provinces or a Parisian?

As a teen, during class, I dodged set-ups

On vacation in Tours, I rode horses at my aunt’s

As a child, sometimes I’d go down south in France

To another aunt’s place—let me specify she was white

And thinking back, I stuck out like a sore thumb on the beach

There were assholes’ stares; at that age I didn’t get a thing

And then family Christmas in flat Picardy

Eyes shining, heart racing

Holidays over, I head back to Évry

Night train, rap, fights, I hit on girls

Cousins, girl cousins, the brothers from the neighborhood

Family meals, sleepless nights in the projects

Later, Africa at every end of summer

My identity is unidentified, huh

[Couplet 1 : Disiz]

Sur mes papiers, y'a écrit "Français"

Mais au quotidien, c'est pas tout à fait vrai

Suis-je un banlieusard ou un citadin

Un provincial ou un parisien ?

Adolescent, pendant les cours, j'évitais les guet-apens

En vacances à Tours, j'faisais du ch'val chez ma tante

Enfant, parfois, j'vais dans l'sud de la France

Chez une autre tante, j'spécifie qu'elle était blanche

Et quand j'y r'pense, je faisais tâche sur la plage

Y'avait le regard des connards, j'captais que dalle à cet âge

Et puis Noël en famille dans la plate Picardie

Les yeux qui brillent, le cœur en tachycardie

Les fêtes finies, je retourne à Évry

Train d'nuit, rap, bagarres, j'drague des filles

Les cousins et les cousines, les frères du quartier

Les repas en famille, les nuits blanches à la cité

Plus tard, l'Afrique à chaque fin d'été

Mon identité est non-identifiée , hein


[Bridge 1: Disiz]

I don’t drink wine, I love cheese

Does that make me half-French?

I dig books more than fighting

Am I a neighborhood guy?

I love Muhammad, Moses, and Jesus

And I should deny that?

I won’t try to be more French than I already am

I’m not going to assimilate

[Pont 1 : Disiz]

J'bois pas d'pinard, j'aime le fromage

Suis-je à moitié français ?

J'kiffe plus les bouquins que la bagarre

Suis-je un mec de quartier ?

J'aime Mohammed, Moïse et Jésus

Et ça, j'devrais le nier ?

J'vais pas m'faire plus français que je l'suis déjà

J'vais pas m'assimiler


[Chorus: Simon Buret & Disiz]

Complex (complex)

French (French)

I am complex (complex)

I’m French (French)

The beacon that I see

Is still out of reach but I don't care

Each of my memories

Are the brick layer of the next day

I build my own way

Build, build, build, build

Build, build, build, build

[Refrain : Simon Buret & Disiz]

Complexe (complexe)

Français (Français)

Je suis complexe (complexe)

J'suis français (français)

The beacon that I see

Is still out of reach but I don't care

Each of my memories

Are the brick layer of the next day

I build my own way

Build, build, build, build

Build, build, build, build


[Verse 2]

People look at me funny because I don’t drink

It’s like me looking at you funny because you don’t believe

Or because you wear a cross or a kippah

You don’t want me to push it? Don’t deny me

In the fair land of François Hollande

This old country that never ages

Look your youth in the eyes

This youth no longer lowers its gaze

And I am what I want

Where I want, when I want

No one defines me: neither you nor them

Countryside, city, Africa every summer solstice

My identity is unidentified, huh

[Couplet 2]

On m'regarde chelou parce que je bois pas

C'est comme si j'te regardais chelou parce que tu crois pas

Ou qu'tu portes une croix ou une kippa

Tu veux pas qu'j'force le trait ? Ne me nie pas

Dans le beau pays de François Pays-Bas

Ce vieux pays qui ne vieillit pas

Regarde ta jeunesse dans les yeux

Cette jeunesse ne baisse plus les yeux

Et je suis c'que j'veux

Où j'veux, quand j'veux

Personne ne m'définit : ni vous, ni eux

Campagne, ville, Afrique chaque solstice d'été

Mon identité est non-identifiée, han


[Chorus: Simon Buret & Disiz]

The beacon that I see

Is still out of reach but I don't care (Complex, French)

Each of my memories

Are the brick layer of the next day

I build my own way

I build my own way (I’m French)

I build my own way

I build my own way (Complex)

I build my own way

Build, build, build, build

Build, build, build, build

Build, build, build, build

Build, build, build, build

[Refrain : Simon Buret & Disiz]

The beacon that I see

Is still out of reach but I don't care (Complexe, français)

Each of my memories

Are the brick layer of the next day

I build my own way

I build my own way (J'suis français)

I build my own way

I build my own way (Complexe)

I build my own way

Build, build, build, build

Build, build, build, build

Build, build, build, build

Build, build, build, build


[Bridge 3: Disiz]

My childhood in a checkerboard across dozens of slides

I’m much more than a paper, much more than a flag

If you’re sure of what you are, I tip my hat to you

I escaped all your ghettos

[Pont 3 : Disiz]

Mon enfance en damier sur des dizaines de diapos

J'suis bien plus qu'un papier, bien plus qu'un drapeau

Si t'es certain de c'que t'es, j'te tire mon chapeau

J'me suis échappé de tous vos ghettos


[Chorus: Simon Buret & Disiz]

The beacon that I see

Is still out of reach but I don't care (Complex, French)

Each of my memories

Are the brick layer of the next day

I build my own way

I build my own way (I’m French)

I build my own way

I build my own way (Complex)

I build my own way

Build, build, build, build

Build, build, build, build

Build, build, build, build

Build, build, build, build

[Refrain : Simon Buret & Disiz]

The beacon that I see

Is still out of reach but I don't care (Complexe, français)

Each of my memories

Are the brick layer of the next day

I build my own way

I build my own way (J'suis français)

I build my own way

I build my own way (Complexe)

I build my own way

Build, build, build, build

Build, build, build, build

Build, build, build, build

Build, build, build, build


[Bridge]

Build, build, build, build

Build, build, build, build

Build, build, build, build

Build, build, build, build

Build, build, build, build

Build, build, build, build

[Pont]

Build, build, build, build

Build, build, build, build

Build, build, build, build

Build, build, build, build

Build, build, build, build

Build, build, build, build


[Verse 4: Disiz]

I’m privileged, I’ve traveled a lot

Sandstorm in Nouakchott and snowy New York

Sunshine in Brooklyn, I saw the youth of Algiers

I swam in every ocean

I cried under the Milky Way

In the Sahara after drinking tea

In Mali, on a rainy day, ate a good mafé (peanut stew)

One evening in Dakar, I kissed my fairy

I danced in the streets of London

At Notting Hill Carnival

In Niamey, I looked for shade

To chill and sip tea

I saw Berlin in autumn, I saw Rome in winter

Ate a thieb in Rufisque and pastries in Cairo

[?] in Ouaga, then ate an ndogou

Younger, in the streets of Évry, dodged knife blows

Cities, regrets—I smoked in Geneva

Journeys inward, youthful mistakes

I laughed in Brussels, I cried in Paris

Prayed in Marseille with Saïd at night

Slept at Banc d’Arguin, cried in Conakry

Show in Accra, in Praia with Dave Daivery

With [?], I saw the Sistine Chapel

One day, I’ll go to Medina

[Couplet 4 : Disiz]

Je suis privilégié, j'ai beaucoup voyagé

Tempête de sable au Nouakchott et New-York enneigé

Du soleil à Brooklyn, j'ai vu la jeunesse d'Alger

Dans tous les océans, j'ai nagé

J'ai pleuré sous la Voie Lactée

Dans le Sahara après avoir bu un thé

Au Mali, un jour de pluie, mangé un bon mafé

Un soir, à Dakar, j'ai embrassé ma fée

J'ai dansé dans les rues d'Londres

Au carnaval de Nothing Hill

À Niamey, j'ai cherché d'l'ombre

Pour chill & tea

J'ai vu Berlin en automne, j'ai vu Rome en hiver

Mangé un thieb à Rufisque et des gâteaux au Caire

Des

[?] à Ouaga , puis mangé un ndogou

Plus jeune, dans les rues d'Évry, évité les coups de teau-cou

Des villes, des regrets, j'ai fumé à Genève

Des voyages en soi, des erreurs de jeunesse

J'ai ri à Bruxelles, j'ai pleuré dans Paris

Fait la prière à Marseille, avec Saïd, la nuit

Dormi au Banc d'Arguin, pleuré à Conakry

Concert à Accra , à Praia avec Dave Daivery

Avec

[?], j'ai vu la Chapelle Sixtine

Un jour, j'irai à Médine

Transe-lucide