English translation
French
33 Contributors
33 Contributors
French Complexity Lyrics
Complexité Française Lyrics
First excerpt: Second excerpt: Video:
Premier extrait : Second extrait : Clip :
[Chorus: Simon Buret]
The beacon that I see
Is still out of reach but I don't care
Each of my memories
Are the brick layer of the next day
I build my own way
Build, build, build, build
Build, build, build, build
[Refrain : Simon Buret]
The beacon that I see
Is still out of reach but I don't care
Each of my memories
Are the brick layer of the next day
I build my own way
Build, build, build, build
Build, build, build, build
[Verse 1: Disiz]
On my papers, it says “French”
But day to day, that’s not quite true
Am I a banlieue kid or a city-dweller
From the provinces or a Parisian?
As a teen, during class, I dodged set-ups
On vacation in Tours, I rode horses at my aunt’s
As a child, sometimes I’d go down south in France
To another aunt’s place—let me specify she was white
And thinking back, I stuck out like a sore thumb on the beach
There were assholes’ stares; at that age I didn’t get a thing
And then family Christmas in flat Picardy
Eyes shining, heart racing
Holidays over, I head back to Évry
Night train, rap, fights, I hit on girls
Cousins, girl cousins, the brothers from the neighborhood
Family meals, sleepless nights in the projects
Later, Africa at every end of summer
My identity is unidentified, huh
[Couplet 1 : Disiz]
Sur mes papiers, y'a écrit "Français"
Mais au quotidien, c'est pas tout à fait vrai
Suis-je un banlieusard ou un citadin
Un provincial ou un parisien ?
Adolescent, pendant les cours, j'évitais les guet-apens
En vacances à Tours, j'faisais du ch'val chez ma tante
Enfant, parfois, j'vais dans l'sud de la France
Chez une autre tante, j'spécifie qu'elle était blanche
Et quand j'y r'pense, je faisais tâche sur la plage
Y'avait le regard des connards, j'captais que dalle à cet âge
Et puis Noël en famille dans la plate Picardie
Les yeux qui brillent, le cœur en tachycardie
Les fêtes finies, je retourne à Évry
Train d'nuit, rap, bagarres, j'drague des filles
Les cousins et les cousines, les frères du quartier
Les repas en famille, les nuits blanches à la cité
Plus tard, l'Afrique à chaque fin d'été
Mon identité est non-identifiée , hein
[Bridge 1: Disiz]
I don’t drink wine, I love cheese
Does that make me half-French?
I dig books more than fighting
Am I a neighborhood guy?
I love Muhammad, Moses, and Jesus
And I should deny that?
I won’t try to be more French than I already am
I’m not going to assimilate
[Pont 1 : Disiz]
J'bois pas d'pinard, j'aime le fromage
Suis-je à moitié français ?
J'kiffe plus les bouquins que la bagarre
Suis-je un mec de quartier ?
J'aime Mohammed, Moïse et Jésus
Et ça, j'devrais le nier ?
J'vais pas m'faire plus français que je l'suis déjà
J'vais pas m'assimiler
[Chorus: Simon Buret & Disiz]
Complex (complex)
French (French)
I am complex (complex)
I’m French (French)
The beacon that I see
Is still out of reach but I don't care
Each of my memories
Are the brick layer of the next day
I build my own way
Build, build, build, build
Build, build, build, build
[Refrain : Simon Buret & Disiz]
Complexe (complexe)
Français (Français)
Je suis complexe (complexe)
J'suis français (français)
The beacon that I see
Is still out of reach but I don't care
Each of my memories
Are the brick layer of the next day
I build my own way
Build, build, build, build
Build, build, build, build
[Verse 2]
People look at me funny because I don’t drink
It’s like me looking at you funny because you don’t believe
Or because you wear a cross or a kippah
You don’t want me to push it? Don’t deny me
In the fair land of François Hollande
This old country that never ages
Look your youth in the eyes
This youth no longer lowers its gaze
And I am what I want
Where I want, when I want
No one defines me: neither you nor them
Countryside, city, Africa every summer solstice
My identity is unidentified, huh
[Couplet 2]
On m'regarde chelou parce que je bois pas
C'est comme si j'te regardais chelou parce que tu crois pas
Ou qu'tu portes une croix ou une kippa
Tu veux pas qu'j'force le trait ? Ne me nie pas
Dans le beau pays de François Pays-Bas
Ce vieux pays qui ne vieillit pas
Regarde ta jeunesse dans les yeux
Cette jeunesse ne baisse plus les yeux
Et je suis c'que j'veux
Où j'veux, quand j'veux
Personne ne m'définit : ni vous, ni eux
Campagne, ville, Afrique chaque solstice d'été
Mon identité est non-identifiée, han
[Chorus: Simon Buret & Disiz]
The beacon that I see
Is still out of reach but I don't care (Complex, French)
Each of my memories
Are the brick layer of the next day
I build my own way
I build my own way (I’m French)
I build my own way
I build my own way (Complex)
I build my own way
Build, build, build, build
Build, build, build, build
Build, build, build, build
Build, build, build, build
[Refrain : Simon Buret & Disiz]
The beacon that I see
Is still out of reach but I don't care (Complexe, français)
Each of my memories
Are the brick layer of the next day
I build my own way
I build my own way (J'suis français)
I build my own way
I build my own way (Complexe)
I build my own way
Build, build, build, build
Build, build, build, build
Build, build, build, build
Build, build, build, build
[Bridge 3: Disiz]
My childhood in a checkerboard across dozens of slides
I’m much more than a paper, much more than a flag
If you’re sure of what you are, I tip my hat to you
I escaped all your ghettos
[Pont 3 : Disiz]
Mon enfance en damier sur des dizaines de diapos
J'suis bien plus qu'un papier, bien plus qu'un drapeau
Si t'es certain de c'que t'es, j'te tire mon chapeau
J'me suis échappé de tous vos ghettos
[Chorus: Simon Buret & Disiz]
The beacon that I see
Is still out of reach but I don't care (Complex, French)
Each of my memories
Are the brick layer of the next day
I build my own way
I build my own way (I’m French)
I build my own way
I build my own way (Complex)
I build my own way
Build, build, build, build
Build, build, build, build
Build, build, build, build
Build, build, build, build
[Refrain : Simon Buret & Disiz]
The beacon that I see
Is still out of reach but I don't care (Complexe, français)
Each of my memories
Are the brick layer of the next day
I build my own way
I build my own way (J'suis français)
I build my own way
I build my own way (Complexe)
I build my own way
Build, build, build, build
Build, build, build, build
Build, build, build, build
Build, build, build, build
[Bridge]
Build, build, build, build
Build, build, build, build
Build, build, build, build
Build, build, build, build
Build, build, build, build
Build, build, build, build
[Pont]
Build, build, build, build
Build, build, build, build
Build, build, build, build
Build, build, build, build
Build, build, build, build
Build, build, build, build
[Verse 4: Disiz]
I’m privileged, I’ve traveled a lot
Sandstorm in Nouakchott and snowy New York
Sunshine in Brooklyn, I saw the youth of Algiers
I swam in every ocean
I cried under the Milky Way
In the Sahara after drinking tea
In Mali, on a rainy day, ate a good mafé (peanut stew)
One evening in Dakar, I kissed my fairy
I danced in the streets of London
At Notting Hill Carnival
In Niamey, I looked for shade
To chill and sip tea
I saw Berlin in autumn, I saw Rome in winter
Ate a thieb in Rufisque and pastries in Cairo
[?] in Ouaga, then ate an ndogou
Younger, in the streets of Évry, dodged knife blows
Cities, regrets—I smoked in Geneva
Journeys inward, youthful mistakes
I laughed in Brussels, I cried in Paris
Prayed in Marseille with Saïd at night
Slept at Banc d’Arguin, cried in Conakry
Show in Accra, in Praia with Dave Daivery
With [?], I saw the Sistine Chapel
One day, I’ll go to Medina
[Couplet 4 : Disiz]
Je suis privilégié, j'ai beaucoup voyagé
Tempête de sable au Nouakchott et New-York enneigé
Du soleil à Brooklyn, j'ai vu la jeunesse d'Alger
Dans tous les océans, j'ai nagé
J'ai pleuré sous la Voie Lactée
Dans le Sahara après avoir bu un thé
Au Mali, un jour de pluie, mangé un bon mafé
Un soir, à Dakar, j'ai embrassé ma fée
J'ai dansé dans les rues d'Londres
Au carnaval de Nothing Hill
À Niamey, j'ai cherché d'l'ombre
Pour chill & tea
J'ai vu Berlin en automne, j'ai vu Rome en hiver
Mangé un thieb à Rufisque et des gâteaux au Caire
Des
[?] à Ouaga , puis mangé un ndogou
Plus jeune, dans les rues d'Évry, évité les coups de teau-cou
Des villes, des regrets, j'ai fumé à Genève
Des voyages en soi, des erreurs de jeunesse
J'ai ri à Bruxelles, j'ai pleuré dans Paris
Fait la prière à Marseille, avec Saïd, la nuit
Dormi au Banc d'Arguin, pleuré à Conakry
Concert à Accra , à Praia avec Dave Daivery
Avec
[?], j'ai vu la Chapelle Sixtine
Un jour, j'irai à Médine
