English translation
French
7 Contributors
7 Contributors
Disiz the end Lyrics
Disiz the end Lyrics
Commentary by Disiz from the album booklet: At the start, a Doors riff, Morrison’s voice saying “This is the end.” The last track. Turning the page on 15 years of French rap day and night non-stop.… Read More
Commentaire de Disiz issu du livret de l'album :Au départ un riff des Doors, la voix de Morrison qui dit “This is the end”. Le dernier titre. Tourner la page de 15 ans de rap Français jour et nuit non stop.… Read More
Disiz The End
Disiz The End
Disiz The End
Disiz The End
Disiz The End
Disiz The End
The end of childhood, the end of dreams, the end of time
Farewell, my pretty queen, my sweet music I loved so much
Whether I like it or not, I’ve crossed into the grown-ups’ camp
I didn’t have the guts to die, I wanted to break through the screen
I was all all all all all all all all alone all the time
My, my, my first crime was killing time
Have you read the latest article that says Disiz is leaving the ring?
There’s nothing dramatic about it; it’s just the end of a cycle
Or you can see it as a sign; I share your opinion
The twists and turns are magic, and it’s the exit we run from
We live backwards, eyes on the past
Then we step back and see that life has settled
Childlike eyes are broken, crystal dreams
Whether I like it or not, my destiny is made of freestyles
The end of a game, the end of a sound, the end of a track
Why end a flow when I’ve still got liters of it?
The end of a glass, the end of a joint, the end of a spliff
The end of a prayer one morning, the end of a book
The end of Marvin, the end of Bob, the end of Big
The end of Pac, the end of X, the end of King
The end of Tony, I did see the end of the film
Children of the slums, soon it’ll be the end of the ruins
Hunger calls the shots; the end of crime isn’t coming soon
The end of the world, the end of a cycle, the end of the track
La fin de l’enfance, la fin des rêves, la fin des temps
Adieu ma jolie reine , ma jolie zik que j’aimais tant
Que je le veuille ou non, je suis passé dans le camp des grands
J’avais pas le cran de crever, je voulais crever l’écran
J’étais tout tout tout tout tout tout tout tout seul tout le temps
Mon mon, mon premier crime fût de tuer le temps
As-tu lu le dernier article qui dit que Disiz quitte le ring ?
En ça il n’y a rien de dramatique, c’est juste la fin d’un cycle
Enfin tu peux y voir un signe, je partage ton opinion
Les méandres sont magiques et c’est la sortie que nous fuyons
Nous vivons à reculons, les yeux sur le passé
Puis on recule, on voit que la vie s’est tassée
Les yeux d’enfant sont cassés, rêves de cristal
Que je le veuille ou non, mon destin fait de freestyles
La fin d’un jeu, la fin d’un son, la fin d’un titre
Pourquoi la fin d’un flow, alors que j’en ai encore des litres ?
La fin d’un verre, la fin d’un joint, la fin d’un spliff
La fin d’une prière un matin, la fin d’un livre
La fin de Marvin , la fin de Bob , la fin de Big
La fin de Pac , la fin de X , la fin de King
La fin de Tony, j’ai bien vu la fin du film
Enfants des taudis, ce sera bientôt la fin des ruines
La faim décide, pas pour bientôt la fin des crimes
La fin du monde, la fin d’un cycle, la fin du titre
Don’t worry, it’s still me, you know who I am, I don’t wear a disguise
I scream, I climax, I don’t define myself; don’t define me, but finish me off
Please, can I get a break?? Pleased to meet you, I’m Peter Punk
You dance really badly, maybe you’re stuck?? Your heart’s locked, I’ve got the PUK code
T'inquiète c'est toujours moi, tu sais qui j'suis je me déguise pas
Je crie, je jouis, j'me définis pas, me définis pas mais fini moi
S'te plait j'peux avoir un break ?? Enchanté moi c'est Peter Punk
Tu danses très mal, t'es bloqué peut-être ?? T'as le cœur bloqué j'ai le code puk
