disiz

Intro / La fin du début

English translation

French

8 Contributors

8 Contributors


Intro / The End of the Beginning Lyrics

Intro / La Fin Du Début Lyrics


Commentary from Disiz from the album booklet: It's one of the last tracks I recorded for this album. I've always given great importance to the introductions of my different albums.… Read More

Commentaire de Disiz issu du livret de l'album :C'est l'un des derniers morceaux que j'ai enregistré pour cet album. J'ai toujours accordé une grande importance aux introductions de mes différents albums.… Read More


[Intro]

And it's han han on, han han on

It goes han han on, han han on

Okay, han han on, han han on

It goes han han on, han han on

[Intro]

Et c'est han han on, han han on

Ça fait han han on, han han on

Ok, han han on, han han on

Ça fait han han on, han han on


[Verse 1]

D.I.S.I.Z., a destiny out of the ordinary

An urban legend, you can raise both your hands

A life flipped over, I took another path

Today is yesterday, we're already tomorrow

A page is turning in French rap

I gotta admit it isn’t ending how I thought it would

Going on would be pointless, I know how the movie ends

Rap, I’ve gone all around it like I’ve gone all around my city

Taking stock of my life, I lost the thread

Angels flee me while my demons follow me

They threatened my kids, I lost all my friends

All because I’m real; they shut every door on me

Because my light brings out their shadow zones

See, I’m so real that wherever I go, the fakes fall

My flow’s made of photons, it lights up sensitive souls

My rhymes are made of protons: expansive music

I’ve got thoughtful texts, explosive texts

Texts that are eternal; kill me? Is that possible?

[Couplet 1]

D.I.S.I.Z., un destin hors du commun

Une légende urbaine, tu peux lever tes deux mains

Une vie à l'envers, j'ai pris un autre chemin

Aujourd'hui, c'est hier, on est déjà demain

Une page se tourne sur le rap français

Je dois avouer que ça finit pas comme je l'aurais pensé

Continuer serait inutile, j'connais la fin du film

Le rap, j'en ai fait l'tour comme j'ai fait l'tour de ma ville

Un point sur ma vie, j'en ai perdu le fil

Les anges me fuient, pendant que mes démons me suivent

On a menacé mes gosses, j'ai perdu tous mes potes

Tout ça parce que j'suis vrai, on m'a fermé toutes les portes

Car ma lumière met en valeur leurs zones d'ombres

Tu vois, j'suis tellement vrai que là où j'passe, les faux tombent

Mon flow est fait de photons, éclaire les âmes sensibles

Mes rimes sont faites de protons : musique expansive

J'ai des textes pensifs, des textes explosifs

Des textes éternels ; me tuer ? est-ce possible?


[Chorus]

It’s han han on, han han on

It’s Disiz The End, it’s the last album

It goes han han on, han han on

Why you stealing from me? Everything I’ve got, I give

Okay, han han on, han han on

We’re all human; you’re crossing the line

It goes han han on, han han on

My faith is recharged; next time, I’ll take you out

[Refrain]

C'est han han on, han han on

C'est Disiz The End, c'est l'dernier album

Ça fait han han on, han han on

Pourquoi tu me voles ? Tout c'que j'ai, j'le donne

Ok han han on, han han on

On est tous des hommes, tu dépasses les bornes

Ça fait han han on, han han on

Ma foi est rechargée, la prochaine fois, j'dégomme


[Verse 2]

I can feel they’re watching me, I can feel they’re listening

The sun burned me, I’ve not a shadow of a doubt left

My blood is boiling, my guts full of lightning

Like the urge to spit, like an overflow of cum

I don’t give a fuck anymore, eyes bloodshot

I don’t turn the other cheek, condemned to earn my bread

Scarred like Albator, I keep on my way

I slalom between the pussy and the crazies and the cheats

I negotiated some pretty curves, pulled some slick moves

But lately, I’ve taken way too many hits

Finger on the pulse, my veins filled with powder

I only wanted love—now that’s heavy

But it’s false, it doesn’t work

Stop preaching, go on, beat it

Life is way too fucking hard when you look at it honestly

The more mature I get, the more I miss childhood

Disiz The End, it’s my keystone

The past speaks volumes, but in the end, life is short

Dreams are light, disillusion is heavy

Once they’ve trapped you, regrets put you through the wringer

While France is in the dumps, I’ve got a ton of coffee to grind

Feeling like making war, not love

The rage, I found it; the page, I’m turning it

It’s Disiz The End and I collapse like an empty shell casing

Thoughtful texts, explosive texts

Texts that are eternal; kill me? Is that possible?

[Couplet 2]

Je le sens qu'on me regarde, je le sens qu'on m'écoute

Le soleil m'a brûlé, je n'ai plus l'ombre d'un doute

J'ai le sang qui bouillonne, les tripes remplies de foudre

Comme une envie d'cracher, comme un trop plein de foutre

J'en ai plus rien à foutre, les yeux couleur pourpre

Je ne tends plus l'autre joue, condamné à gagner ma croûte

Cicatrisé comme Albator , je continue ma route

Slalome entre les foufs et les fous et les fourbes

J'ai négocié de jolies courbes, j'ai fait de jolis coups

Mais, ces derniers temps, j'ai bien pris bien trop de coups

Le pouce sur le pouls, j'ai les veines remplies de poudre

Je ne voulais que l'amour, ça, ça c'est du lourd

Mais c'est faux, ça ne marche pas

Arrête tes sermons vas-y casse-toi

La vie c'est bien trop putain d'dur, quand tu la regardes honnêtement

Plus je suis mature, plus je regrette l'enfance

Disiz The End, c'est ma clef d'voûte

Le passé en dit long, mais, au final, la vie est courte

Les rêves sont légers, les désillusions sont lourdes

Une fois qu'ils t'ont piégés, les regrets te prennent un tour

Pendant que la France broie du noir , moi, j'ai un tas de café à moudre

Comme une envie de faire la guerre, pas l'amour

La rage, je l'ai trouvée, la page, je la tourne

C'est Disiz The End et je m'écroule comme une douille vide

Des textes pensifs, des textes explosifs

Des textes éternels ; me tuer ? est-ce possible?


[Chorus] (x3)

It’s han han on, han han on

It’s Disiz The End, it’s the last album

It goes han han on, han han on

Why you stealing from me? Everything I’ve got, I give

Okay, han han on, han han on

We’re all human; you’re crossing the line

It goes han han on, han han on

My faith is recharged; next time, I’ll take you out

[Refrain] (x3)

C'est han han on, han han on

C'est Disiz The End, c'est l'dernier album

Ça fait han han on, han han on

Pourquoi tu me voles ? Tout c'que j'ai, j'le donne

Ok han han on, han han on

On est tous des hommes, tu dépasses les bornes

Ça fait han han on, han han on

Ma foi est rechargée, la prochaine fois, j'dégomme


[Outro]

I lost everything: my dreams, my friends, my hip‑hop

I’ve got nothing left to lose, so suck my dick

Han han han han

[Outro]

J'ai tout perdu : mes rêves, mes potes mon hip hop

J'ai plus rien à perdre, alors suce mon zob

Han han han han

Disiz the End