disiz

Gnibi

English translation

French

7 Contributors

7 Contributors


Gnibi Lyrics

Gnibi Lyrics


Thione Seck, a traditional Senegalese singer, very open-minded. Unfortunately far too little known in France, even though this singer is the most acclaimed in Senegal. It’s very important to me, I… Read More

Thione Seck, chanteur traditionnel sénégalais, très ouvert d'esprit. Malheureusement trop peu connu en France, alors que ce chanteur est le plus plébiscité au Sénégal. C'est très important pour moi, je… Read More


[Verse 1]

I only got to know my country at 22

I was like a fool, saying it was my parents’ fault

It’s no big deal, I remember being younger in front of my mirror

Full of questions about this bronzed complexion—so what is my race?

“Serigne”—don’t associate that first name with a marabout’s

My father is Lebou; me, I’m at ease in a boubou

Merina neighborhood, Rufisque

Surname Gueye—today we’re putting the family on record

Though I was born in France, my mind is back home

Disiz Serigne M’Baye, Thione Seck, I need help

Tell them it’s not my fault—I didn’t choose a thing

But whatever, I love this country, like Mame Hadji told me

My grandfather who fought in the First War for France

It’s been a long time, but I sing for you so everyone remembers

Senegalese in France, if you came to get lost here

With melancholy in my heart—Senegal, I miss you too

[Couplet 1]

J'ai connu mon pays qu'à 22 ans

J'étais comme un zeuil disant à qui la faute c'est mes parents

C'est pas grave, j'me rappelle plus jeune devant ma glace

Plein de questions sur ce teint bronzé mais quelle est ma race

"Sérigne" n'associe pas ce prénom à celui d'marabout

Mon père est un lébou moi je suis à l'aise dans un boubou

Quartier Merina Rufisque

Nom Gueye aujourd'hui on met la famille sur disque

Pourtant né en France, mon esprit est au bled

Disiz Sérigne M'Baye Thione Seck j'ai besoin d'aide

Faut leur dire, que c'est pas d'ma faute j'ai rien choisi

Mais peu importe j'aime ce pays comme me l'a dit Mame Hadji

Mon grand-père qu'à fait la Première Guerre pour la France

Ça fait longtemps mais je chante, pour toi, pour que tout le monde y pense

Sénégalais de France si t'es venu te perdre ici

La mélancolie au cœur, Sénégal tu me manques aussi


[Chorus - Sung in Wolof]

[Refrain - Chant en wolof]


[Verse 2]

In Senegal I’m even lighter than a Toucouleur

While in France, to some I’ve got too much color

I need a thieboudienne from Aunt Haïda

Nothing feeds my soul better than a dish from back home

I spend days doing nothing, listening to others

I don’t understand a thing, but it’s okay—I’m going to learn Wolof

I’m going to learn it all—Senegal, I met you too late

But Thione, tell Senegal I’m coming to see it soon

[Couplet 2]

Au Sénégal je suis encore plus clair qu'un Toucouleur

Alors qu'en France, pour certains j'ai trop de couleurs

Il me faut un tieboudien de tata Haïda

Y'a rien de meilleur pour nourrir mon âme qu'un plat de là-bas

Je passe des journées à rien faire en écoutant les autres

Je comprends rien mais c'est pas grave le wolof j'vais l'apprendre

Je vais tout apprendre, Sénégal je t'ai connu trop tard

Mais Thione dis bien au Sénégal que je viens bientôt le voir


[Chorus - Sung in Wolof]

[Refrain - Chant en wolof]


[Verse 3]

Senegalese in France, if you came to get lost here

With nostalgia in your heart—Senegal, you miss it too

Leave them their papers—it’s better over there

You’re wasting your time far from your children; far from everything, you drift away

It’s better there than here—I know it’s easy to say

There are more values, more children, so there’s way more laughter

There are more poor people, but it’s okay—there’s far more warmth

I’m proud of Senegal—Thione Seck, you too, tell them

[Couplet 3]

Sénégalais de France si t'es venu te perdre ici

La nostalgie au cœur le Sénégal te manque aussi

Laisse-leur leurs papiers là-bas c'est mieux

Tu perds ton temps loin de tes enfants, loin de tout tu t'éloignes

Là-bas c'est mieux qu'ici je sais que c'est facile à dire

Y'a plus de valeurs, plus d'enfants, donc y'a bien plus de rires

Y'a plus de pauvres mais c'est pas grave y'a bien plus de chaleur

Moi je suis fier du Sénégal Thione Seck toi aussi dis-leur


[Chorus - Sung in Wolof]

[Refrain - Chant en wolof]

Le Poisson Rouge