English translation
French
7 Contributors
7 Contributors
The Angels’ Advocate Lyrics
L’avocat des anges Lyrics
I had given eight themes to JMDee, so he could draw inspiration to make the music. For this one, I told him I wanted to rap a text about Love, in the literal sense of the term and without taboos.… Read More
J'avais donné huit thèmes à JMDee, pour qu'il s'en inspire pour faire les musiques. Pour celui-ci, je lui avais dit que je voulais rapper un texte sur l'Amour, au sens propre du terme et sans tabou.… Read More
[Intro]
We talk about love
Love
(lyrics in English)
[Intro]
On parle d'amour
Love
(paroles en anglais)
[Chorus in English]
You can have money
You can have fame
No matter what you show me
Love is the thing
[Refrain en anglais]
You can have money
You can have fame
No matter what you show me
Love is the thing
[Verse 1]
Since I got wise, closer to angels, I’ve been trying to be
I know it’s dangerous, but like an angel, happy to fight
For love, I raise the torch
Leave your hate-cloth in tatters
Instead of dragging the little ones in
Sowing seeds
Me, I’m the one running through my rosary beads
I ask God for love to protect me from the haters
You gotta believe in your thing like Guy Degrenne
I swear, only love will stop them from holding you back
I’m broke and that’s fine, I’ve got love to spare
I could even give it away, even if I know I’ll get nothing back
The angels’ advocate, because I’m talking to you about love
That rhyme’s too easy, but know that I’ll always talk to you about it
[Couplet 1]
Depuis qu'j'suis sage, proche des anges, j'essaye d'être
Je sais qu'c'est dangereux, mais comme un ange, heureux d'se battre
Pour l'amour, j'brandis l'flambeau
Laisse vos tissus de haine en lambeaux
Plutôt qu'engrainer les petits
Les graines de graine
Moi, c'est mon chapelet qu'j'égraine
J'demande à Dieu d'l'amour pour m'protéger des haineux
Faut croire en son truc comme Guy Degrenne
J'te jure, y a que l'amour qui empêchera le fait qu'on t'freine
J'suis pauvre et ça tombe bien, j'ai un stock d'amour à r'vendre
J'pourrais même le donner, même si j'sais qu'on va rien m'rendre
L'avocat des anges, parce que j'vous parle d'amour
Cette rime est trop facile, mais sache que j't'en parl'rai toujours
[Chorus] x2
You can have money
You can have fame
No matter what you show me
Love is the thing
[Refrain] x2
You can have money
You can have fame
No matter what you show me
Love is the thing
[Verse 2]
She’s my only sponsor, and she’s the only one who follows me
No matter my fate, and no matter who I am
She loves me so simply, as if she’d made me
The expression carries weight: she really did make me
I want to be the center of the world without cutting my umbilical cord
I’ll share it from here all the way to Senegal
Sorry about my studies, forgive me for being clear‑eyed
I know it seems absurd to you, but I had to make up my mind
Sorry about the police, mom, sorry about the shame
Sorry if your son isn’t living on his own yet
I’m down, sorry if I’m a loser
Sorry if I keep insisting that we just need a little more time
As long as there are mothers, men’s lives can be at peace
If my destiny’s badly drawn, God gave you an eraser
There’s no Oedipus complex
Nor any old depressive trips
I love you so much, I owe you everything
I’ll pay back my debt soon, mom
[Couplet 2]
Elle est mon seul sponsor, et c'est la seule qui m'suit
Peu importe mon sort, et peu importe qui j'suis
Elle m'aime si simplement comme si elle m'avait fait
L'expression vaut son poids, c'est elle qui m'a fait en effet
J'veux être le nombril du monde sans couper mon cordon ombilical
J'en f'rai profiter d'ici jusqu'au Sénégal
Pardon pour mes études, pardonne-moi d'être lucide
Je sais qu'pour toi c'est absurde, mais fallait bien qu'j'me décide
Pardon pour la police, maman, pardon pour la honte
Pardon si ton fils ne vit pas encore à son compte
J'suis partant, pardon si j'suis perdant
Pardon si j'perdure dans, le fait qu'il faut attendre encore un peu de temps
Tant qu'il y aura des mères tranquille la vie des hommes
Si mon destin est mal tracé, Dieu t'a offert une gomme
Y a pas d'complexe d'Œdipe
Ni d'vieux trips de dep
J't'aime trop, j'te dois tout
J'te rembours'rai bientôt ma dette, maman
[Bridge]
If love is a cry
And baby,
[?]
I wanna do life, oh no no no no...
[Pont]
If love is a cry
And baby,
[?]
I wanna do life, oh no no no no...
[Verse 3]
Twenty‑two, already married
Everyone says I’m crazy, but that just makes me laugh
There’s no life blueprint; it’s not the same for anyone
Me, my wife gives me the drive to pull off wonders
I was the worst kind of crook, but I’ll be first among angels
Now that I’ve put this ring around my finger
There’s no such thing as true one‑way love
You need at least two to give meaning to the word “united”
[Couplet 3]
22 ans, déjà marié
Tout l'monde me dit qu'j'suis ouf, mais ça, ça m'fait marrer
Y a pas d'schématique de vie, pour personne c'est pareil
Moi ma femme m'apporte l'envie de réussir des merveilles
J'ai été la pire des crapules mais j's'rai l'premier des anges
Maintenant qu'j'ai mis cet anneau autour de ma phalange
Y a pas d'véritable amour à sens unique
Faut au moins être deux pour donner un sens au mot uni
[Chorus] x4
You can have money
You can have fame
No matter what you show me
Love is the thing
[Refrain] x4
You can have money
You can have fame
No matter what you show me
Love is the thing
[Verse 4]
I’m not talking to you about love because it sells records
What I say in my lyrics, I live it—but I take risks
Whatever, I’d rather be an angels’ advocate
Than a partner of the devil; in rap, that suits us
There are nothing but fake values; talking about love is taboo
There’s more shame in talking about that than talking about weed or big money
I’m not ashamed to tell my mother and my wife that I love them
Same for my neighborhood, my friends—no, there’s no embarrassment
The angels’ advocate, because I’m talking to you about love
That rhyme’s too easy, but know that I’ll always talk to you about it
[Couplet 4]
J'vous parle pas d'amour parc'que ça fait vendre des disques
C'que j'dis dans mes textes, je l'suis mais j'prends des risques
Peu importe, j'préfère être un avocat des anges
Qu'un associé du diable, dans l'rap, ça nous arrange
Y a qu'des fausses valeurs, parler d'amour, c'est tabou
Y a plus de honte à parler d'ça que d'parler d'shit ou d'gros sous
Moi j'ai pas honte de dire à ma mère et ma femme que j'les aime
Pareil pour mon quartier, mes amis, non, y'a pas d'gêne
L'avocat des anges, parce que j'vous parle d'amour
Cette rime est trop facile, mais sache que j't'en parl'rai toujours
[Chorus] x4
You can have money
You can have fame
No matter what you show me
Love is the thing
[Refrain] x4
You can have money
You can have fame
No matter what you show me
Love is the thing
[Outro]
Hey, we’re talking about love
[Outro]
Hey, on parle d'amour
[?]
I know you know the subject
Tonight and do, think it's fair
We talk about love
There’s nothing
There’s nothing
Simply, and without taboo
[?]
J'sais qu'tu connais l'sujet
Tonight and do, think it's fair
On parle d'amour
There's nothing
There's nothing
Simplement, et sans tabou
