English translation
French
12 Contributors
12 Contributors
I Will Go Spit on Your Graves Lyrics
J’irai cracher sur vos tombes Lyrics
From Disiz La Peste’s first album, The Goldfish. This deeply anti-racist track attacks individuals who, through their prejudices, reinforce sectarianism and racism, notably in… Read More
Issu du premier album de Disiz La Peste, Le poisson rouge. Ce titre profondément anti-raciste attaque les individus qui, par leurs préjugés renforcent le communautarisme et le racisme, notamment dans les… Read More
[Intro]
We wish to warn listeners that, given the virulence of the text that follows, we chose to censor these few words:
Here, the word “whore” will be replaced by *tuuut*
And the words “I fuck you” by *hey*
Moreover, any resemblance to people who might feel targeted would be purely coincidental
Enjoy listening, asshole...
[Intro]
Nous tenons à prévenir les auditeurs que face à la virulence du texte qui va suivre, nous avons tenu à censurer ces quelques mots :
Ici, le mot "pute" sera remplacé par *tuuut*
Et les mots "j't'encule" par *hey*
De plus, toute ressemblance avec des personnes qui se sentiraient visées ne serait que pur hasard
Bonne écoute, 'culé, va...
- No, I don’t know any victims among the people in my neighborhood
- Well me, I only know slackers, niggers living off welfare, and who pays? We do
- Was your father racist?
- What kind of question is that?
- Hate is taught to a child, and I was wondering who taught it to you
- I don’t like niggers, that’s all...
- And your mother, do you like her, you son of a *tuuut*?
- Nan, je connais aucune victime parmi les gens de mon quartier
- Bin moi, j'connais qu'des feignants, des nègres qui vivent sur la sécu, et qui c'est qui paye ? C'est nous
- Votre père était raciste ?
- C'est quoi comme question, ça ?
- La haine, on l'enseigne à un enfant, et je me demandais qui vous l'avait enseigné
- J'aime pas les nègres, c'est tout...
- Et ta mère, est-ce que tu l'aimes bien, fils de *tuuut* ?
[Chorus - Taïro]
What are you teaching them?
Dude, if you’re bad in your own skin, don’t rot mine
Because in our eyes there’s pain
Know that there’s no dirty color or ugly color
[Refrain - Taïro]
Qu'est-c'que tu leur enseignes ?
Mec si t'es mal dans ta peau, faut pas pourrir la mienne
Car dans les yeux nous peine
Sache qu'y a pas d'couleur sale ou de couleur vilaine
*The plague... A plague on both your houses*
*La peste... La peste soit dans vos deux maisons*
[Verse 1 - Disiz]
Hey there, son of a *tuuut*
Yeah, I’m insulting you
What are you drilling into the kids you’re sculpting to be like you?
I indict you in your adulthood
Uncultured, I’ll *hey* you and your cult
At you I catapult my flowsmatics
Redneck, do whatever you want
Anyway, I ain’t got time
Now I set my ass down
I sit on the beat, I handle it
Insult the skins who step up
And all those *tuuut* in heat
As for me, I’m on my way
Don’t worry, I’m hiding in the hold
I follow through with ideas
I’m growing up; my flow is like soup
I avoid everything that gets me drunk/annoys me
Basically, sex and sun
Like sex at wake-up
But if I know I’m the only one
Like a fetus, I place myself in the speakers
I’m gonna drop flows like a pregnant woman would
There it is, I feel you oozing
’Cause see, I hit you in
Less time than it takes for a skin to get himself burned
Right in the projects by little punks in a building hallway
It’s hard on our mugs if
He persists and signs,
By ripping out his piercings,
To end up in Sing-Sing
If we gotta bleed him, that’s rough
Yeah, we know that’s crazy
But for a bastard redneck, we don’t give a f...
[Couplet 1 - Disiz]
Hey mais, fils de *tuuut*
Ouais, j't'insulte
Qu'est-c'que t'inculques aux enfants que comme toi tu sculptes ?
J't'inculpe à ton âge adulte
Inculte, j't'en *hey* toi et ton culte
Sur toi mes flowsmatics, j'catapulte
Beauf fais ce qu'il te plaît
D'toutes façons, j'ai plus l'temps
Maint'nant j'pose mon uc
M'assois sur l'rythme, j'm'en occupe
Insulte les skins qui up
Et toutes ces *tuuut* en rut
Pour ma part, j'suis en route
T'inquiètes, j'me cache dans la soute
J'ai d'la suite dans les idées
J'grandis, mon flow c'est d'la soupe
Évite tout c'qui m'saôule
Bref un sex and sun
Comme le sexe au lever
Mais si j'sais qu'j'suis l'seul
À l'instar du fœtus, moi j'me place dans les enceintes
J'vais lacher les flow comme le ferait une femme enceinte
Ça y est, j'sens qu'tu suintes
Car tu vois, j'te cogne en
Moins d'temps qu'il n'suffit pour un ne-ski qui se grille en
Pleine cité par des graineux dans un hall de bâtiment
C'est hard pour nos gueules si
Persiste et signe si
En arrachant ses piercings
Pour finir à Sing-Sing
S'il faut qu'on l'saigne, c'est auch
Ça on l'sait qu'c'est ouf
Mais pour un bâtard d'beauf, on s'en ouf
*The plague... A plague on both your houses*
*La peste... La peste soit dans vos deux maisons*
[Chorus - Taïro] (x2)
What are you teaching them?
Dude, if you’re bad in your own skin, don’t rot mine
Because in our eyes there’s pain
Know that there’s no dirty color or ugly color
[Refrain - Taïro] (x2)
Qu'est-c'que tu leur enseignes ?
Mec si t'es mal dans ta peau, faut pas pourrir la mienne
Car dans les yeux nous peine
Sache qu'y a pas d'couleur sale ou de couleur vilaine
[Verse 2 - Disiz]
I’m just a hybrid, just a fucking bastard
You wanna know?
My mother is white, my father is black
I’m just a mulatto
My critique is harsh
I approach others with apprehension
All that’s fine, but that’s afterward
I scare the whities and I freak out the niggers
They don’t want me in this world, apparently I’ve gotta integrate
I’m the mix in the shaker
I’ve got no place on the chessboard
And every time I yap over the Sheikh’s beat
I know I spark the question of the century
Namely whether we should live as a mosaic or as a sect
Why not like insects?
We slot everything into hierarchies
Those sons of *tuut*, to get inspired,
Find their ideas while they’re shitting
But, like them, they only have a facade of a conscience
They seem the most pious, but in bed they do the filthiest things
Who holds the highest rank in degrading deeds?
A whitie with his cheap wine, or a nigger with his money?
Some called me “dirty black”
Others called me “dirty white”
Go fuck your races, a plague on both your houses
[Couplet 2 - Disiz]
J'suis qu'un hybride, rien qu’une putain d’bâtard
Tu veux savoir ?
Ma mère est blanche, mon père est noir
J'suis qu'un mulâtre
Ma critique est âpre
J'appréhende les autres
Tout ça, c'est bien, mais c'est après
J'fais peur aux gweres et j'effraye les nègres
On veut pas d'moi dans c'monde, paraît-il, faut qu'j'm'intègre
J'suis l'mélange dans l'shaker
J'ai pas ma place dans les échecs
Et chaque fois que j'jacte sur l'son du Cheikh
J'sais que j'provoque la question du siècle
À savoir s'il faut vivre en mosaïque ou en secte
Pourquoi pas comme les insectes ?
On case tout en hiérarchie
Ces fils de *tuut* pour s'inspirer
Trouvent leurs idées quand ils chient
Mais chime comme eux, n'ont qu'une conscience de façade
Ont l'air d'être les plus pieux mais au pieu font les choses les plus crades
Qui a l'plus haut grade dans les choses dégradantes ?
Un gwere avec son pinard ou un nègre avec son argent ?
Certains m'ont dit *sale noir*
D'autres m'ont dit *sale blanc*
Allez tous niquer vos races, la peste soit dans vos deux maisons
*The plague... A plague on both your houses*
*La peste... La peste soit dans vos deux maisons*
[Chorus - Taïro] (x2)
What are you teaching them?
Dude, if you’re bad in your own skin, don’t rot mine
Because in our eyes there’s pain
Know that there’s no dirty color or ugly color
[Refrain - Taïro] (x2)
Qu'est-c'que tu leur enseignes ?
Mec si t'es mal dans ta peau, faut pas pourrir la mienne
Car dans les yeux nous peine
Sache qu'y a pas d'couleur sale ou de couleur vilaine
*The lower castes that we are are set aside*
*The lower castes that we are are set aside*
*Les castes inférieures que nous sommes sont mises à part*
*Les castes inférieures que nous sommes sont mises à part*
[Verse 3 - Disiz]
Too many insignificant people tend to jerk off their brains
To masturbate their minds, stimulated by their ego
These egocentrics jerk off with no teeth and no dick
Impossible for them, since they ain’t got a dick
But excuse me if I rap like I’m talking to you
It’s with Eloquence, hey, that’s exactly who I was talking with
Enough with fake, over-wrought lines; rap needs a “left hook”
Subtlety is fine, but it’s not a KO and you go down
I’ve got a direct style when I address fake pro-blacks
Who raise fake problems with improbable solutions
You call yourself pro-black; I say my ass to you
You think we don’t know you’re secretly screwing
At night with our sisters from Africa
Hey there, son of a *tuuut*
Yeah, I’m insulting you
What are you drilling into the kids you’re sculpting to be like you?
I indict you in your adulthood
Uncultured, I’ll *hey* you and your cult
[Couplet 3 - Disiz]
Trop d'gens insignifiants ont tendance à s'branler l'cerveau
À s'masturber l'esprit stimulés par leur égo
Ces égocentriques s'branlent sans dents et sans trique
Chose impossible pour eux, vus qu'ils ont pas d'bite
Mais excuse-moi si j'rappe comme si j'te parlais
C'est avec Éloquence, tiens, justement qu'j'en parlais
Finies les fausses phases recherchées, faut en rap "crochet du gauche"
La subtilité, c'est bien, mais c'est pas KO et tu t'couches
J'ai un style direct quand j'm'adresse aux faux pro-blacks
Qui soulèvent des faux problèmes aux solutions improbables
Tu t'dis pro-black, j'te dis mon uc
Tu crois qu'on sait pas qu'tu niques
En s'cret le soir avec nos sœurs d'Afrique
Hey mais, fils de *tuuut*
Ouais, j't'insulte
Qu'est-c'que t'inculques aux enfants que comme toi tu sculptes ?
J't'inculpe à ton âge adulte
Inculte, j't'en*hey* toi et ton culte
*The plague... A plague on both your houses*
*La peste... La peste soit dans vos deux maisons*
[Chorus - Taïro] (x2)
What are you teaching them?
Dude, if you’re bad in your own skin, don’t rot mine
Because in our eyes there’s pain
Know that there’s no dirty color or ugly color
[Refrain - Taïro] (x2)
Qu'est-c'que tu leur enseignes ?
Mec si t'es mal dans ta peau, faut pas pourrir la mienne
Car dans les yeux nous peine
Sache qu'y a pas d'couleur sale ou de couleur vilaine
