Louane

Derrière le brouillard

English translation

French

7 Contributors

7 Contributors


Behind the Fog Lyrics

Derrière le brouillard Lyrics


[Lyrics of "Behind the Fog" ft. Louane]

[Paroles de "Derrière le brouillard" ft. Louane]


[Chorus: Louane]

And in the dark, behind the fog, I hear this piano singing

Singing of hope, the urge to believe that we can reinvent it all

So I add my voice once more to hold on through the storm

I add my voice once more to find the courage

[Refrain : Louane]

Et dans le noir, derrière le brouillard, j'entends ce piano chanter

Chanter l'espoir, l'envie de croire qu'on peut tout réinventer

Alors, je joins ma voix encore une fois pour tenir dans l'orage

Je joins ma voix encore une fois pour trouver le courage


[Verse 1: Grand Corps Malade]

There’s no recipe for getting through hardships

To fight your way upstream when tragedies pour down

There’s no recipe for absorbing the blows of tragedy

To row across the seas when horror tries to charm you

There’s no recipe when you never had one anyway

No one had warned you; you fought as best you could

There’s no recipe when hell shakes your hand

Giving up is human; the future is far off

But you started singing, not even by choice

As with every fall, every time, it just took over

Singing like a startled child, like a survival instinct, like a burst of fury

Singing to accept, to express, to resist, to move forward, to progress, to exist

Singing as resilience, as a release

Singing as a matter of course

[Couplet 1 : Grand Corps Malade]

Y a pas d'recette pour supporter les épreuves

Remonter l'cours des fleuves, quand les tragédies pleuvent

Y a pas d'recette pour encaisser les drames

Franchir les mers à la rame quand l'horreur te fait du charme

Y a pas d'recette quand t'en avais pas non plus

Personne t'avait prévenu, tu t'es battu comme t'as pu

Y a pas d'recette quand l'enfer te serre la main

Abandonner, c'est humain ; l'avenir, c'est loin

Mais tu t'es mise à chanter, même pas par choix

Comme à chaque chute, à chaque fois, ça s'est imposé à toi

Chanter comme un enfant surpris, comme un instinct d'survie, comme un instant d'furie

Chanter pour accepter, exprimer, résister, avancer, progresser, exister

Chanter comme une résilience, une délivrance

Chanter comme une évidence


[Chorus: Louane]

And in the dark, behind the fog, I hear this piano singing

Singing of hope, the urge to believe that we can reinvent it all

So I add my voice once more to hold on through the storm

I add my voice once more to find the courage

[Refrain : Louane]

Et dans le noir, derrière le brouillard, j'entends ce piano chanter

Chanter l'espoir, l'envie de croire qu'on peut tout réinventer

Alors, je joins ma voix encore une fois pour tenir dans l'orage

Je joins ma voix encore une fois pour trouver le courage


[Verse 2: Grand Corps Malade]

When do you realize it’s your thing?

That music comes back to lift you after every fall

When do you know it’s your compass?

When life punishes you, music consoles you

When did this piano start to sing?

Its chords haunted you, nursed you back to health

When did it become your breath?

And when do we make a song out of it?

[Couplet 2 : Grand Corps Malade]

À quel moment tu comprends qu'c'est ton truc ?

Que la musique revient pour t'relever de chaque chute

À quel moment tu sais qu'elle est ta boussole ?

Quand la vie te punit, la musique te console

À quel moment ce piano a chanté ?

Ses accords t'ont hanté, ont choyé ta santé

À quel moment il est ta respiration ?

Et à quel moment on en fait une chanson ?


[Verse 3: Louane & Grands Corps Malade]

Though I feel like a child, I’ve already lived several lives

I can look ahead, by singing about what was taken from me

I too have known a kind of fog, and I heard that piano far off

And I too, without really seeing it coming, naturally, my voice joins it

We don’t have the same stories at all, but in the end, we do share a few things

Like a hint of rhetorical power: I write, you sing, the fog is long gone

[Couplet 3 : Louane & Grands Corps Malade]

Si je me sens comme une enfant, j'ai déjà eu plusieurs vies

Je peux regarder devant, en chantant ce qu'on m'a pris

Moi aussi, j'ai connu une sorte de brouillard et j'ai entendu c'piano au loin

Et moi aussi, sans vraiment l'prévoir, naturellement, ma voix la rejoint

On n'a pas du tout les mêmes histoires mais finalement, quelques points communs

Comme un air de force oratoire, j'écris, tu chantes, le brouillard est bien loin


[Chorus: Louane]

And in the dark, behind the fog, I hear this piano singing

Singing of hope, the urge to believe that we can reinvent it all

So I add my voice once more to hold on through the storm

I add my voice once more to find the courage

[Refrain : Louane]

Et dans le noir, derrière le brouillard, j'entends ce piano chanter

Chanter l'espoir, l'envie de croire qu'on peut tout réinventer

Alors, je joins ma voix encore une fois pour tenir dans l'orage

Je joins ma voix encore une fois pour trouver le courage

Joie de vivre (En couleurs)