English translation
French
2 Contributors
2 Contributors
Les excuses Lyrics
Les excuses Lyrics
[Lyrics of "Les excuses"]
[Paroles de "Les excuses"]
I doubt, and I think I'm listening
To my past way too much
I just want to wake up
Je doute, et j’crois que j’écoute
Bien trop mon passé
Je voudrais juste me réveiller
And everything I see disgusts me
I'm trying to move on
I just want to wake up
Et tout c’que j’vois me dégoûte
J’essaie d’avancer
Je voudrais juste me réveiller
Why is it that every time I close my eyes
All I see is that we were unhappy
Oh tell me why every time I close my eyes
All I feel is anger and fire
Pourquoi chaque fois que je ferme les yeux
Tout ce que je vois c’est qu’on était malheureux
Oh dis-moi pourquoi chaque fois qu'je ferme les yeux
Tout ce que j'ressens c’est la colère et le feu
I don't care, that's not an excuse
Everything you could have said
What made you lie
J’m’en fous, c’est pas une excuse
Tout c’que t’as pu dire
C'qui t’a fait mentir
I don't care, I don't care if you're proud
I've seen you do it too many times, I've suffered too much
I don't want your apologies
J’m’en fous, j’m’en fous qu’tu sois fière
J't’ai trop vu faire, j’ai trop souffert
J’veux pas d'tes excuses
I erase the fragments from before
I let time pass
And all that's left when I fall asleep
J’efface les morceaux d’avant
J’laisse passer le temps
Et tout c'qui m'reste quand je m’endors
I don't really look back anymore
I'm trying to break free
From all that's left of what numbs me
J’regarde plus trop en arrière
J’essaie de m'défaire
De tout c'qui reste de c'qui m’endort
Why is it that every time I close my eyes
All I see is that we were unhappy
Oh tell me why every time I close my eyes
All I feel is anger and fire
Pourquoi chaque fois qu'je ferme les yeux
Tout ce que je vois c’est qu’on était malheureux
Oh dis-moi pourquoi chaque fois qu'je ferme les yeux
Tout ce que j'ressens c’est la colère et le feu
I don't care, that's not an excuse
Everything you could have said
What made you lie
J’m’en fous, c’est pas une excuse
Tout c’que t’as pu dire
C'qui t’a fait mentir
I don't care, I don't care if you're proud
I've seen you do it too many times, I've suffered too much
I don't want your apologies
J’m’en fous, j’m’en fous qu’tu sois fière
J't’ai trop vu faire, j’ai trop souffert
J’veux pas d'tes excuses
I don't know, don't know anymore, don't know anything
J’sais pas, j’sais plus, j’sais rien
I don't know, why I'm still writing about you
I don't know, don't know anymore
J’sais pas, pourquoi j’écris encore sur toi
J’sais pas, j’sais plus
I don't care, that's not an excuse
Everything you could have said
What made you lie
J’m’en fous, c’est pas une excuse
Tout c’que t’as pu dire
C'qui t’a fait mentir
I don't care, I don't care if you're proud
I've seen you do it too many times, I've suffered too much
I don't want your apologies
I've seen you do it too many times, I've suffered too much
I don't want your apologies
I've seen you do it too many times, I've suffered too much
I don't want your apologies anymore
J’m’en fous, j’m’en fous qu’tu sois fière
J't’ai trop vu faire, j’ai trop souffert
J’veux pas d'tes excuses
J't’ai trop vu faire, j’ai trop souffert
J’veux pas d'tes excuses
J't’ai trop vu faire, j’ai trop souffert
J’veux plus d'tes excuses
I don't care, I don't want your apologies anymore
J’m’en fous, j’veux plus d'tes excuses