Louane

Tu m'as dit - P3gase remix

Louane &  P3GASE

English translation

French

3 Contributors

3 Contributors


Tu m’as dit (P3gase remix) Lyrics

Tu m’as dit (P3gase remix) Lyrics


[Lyrics of "Tu m'as dit (P3gase remix)"]

[Paroles de "Tu m'as dit (P3gase remix)"]


[Verse 1]

I think it’s your eyes, or maybe your mouth

Maybe it’s both—everything just froze

I knew right away, yeah, as soon as I saw you

I was mad at myself; I’d stopped believing

[Couplet 1]

J'crois qu'c'est tes yeux, ou bien ta bouche

C'est p't-être les deux, plus rien ne bouge

J'ai tout de suite su, ouais, dès que j't'ai vu

J'm'en suis voulue, j'y croyais plus


[Pre-chorus]

Because before you, I had nothing left

[Pré-refrain]

Car avant toi, je n'avais plus rien


[Chorus]

But you said take my hand, follow me and come dance

And I felt like the girls in my favorite movies

You managed to bring back the girl I had forgotten

You told me, you told me, you told me

And you told me to breathe and to trust you

And I lost myself in your arms

I lost myself in the dance

You managed to bring back a piece of my childhood

You told me, you told me, you told me

[Refrain]

Mais tu m'as dit prends-moi la main, suis-moi et viens danser

Et moi j'me suis sentie comme les filles de mes films préférés

T'as réussi à faire rev'nir celle que j'ai oubliée

Tu m'as dit, tu m'as dit, tu m'as dit

Et tu m'as dit de respirer et de tе faire confiance

Et j'me suis pеrdue dans tes bras

J'me suis perdue dans la danse

T'as réussi à faire rev'nir un bout de mon enfance

Tu m'as dit, tu m'as dit, tu m'as dit


[Verse 2]

I look at you, now I know

What I’ll hold on to, what I like

And if I did lose my way

I was lost, eaten away by doubts (Eaten away by doubts)

[Couplet 2]

Je te regarde, maintenant je sais

Ce que je garde, ce qui me plaît

Et si j'ai pu perdre la route

J'étais perdue, rongée par les doutes (Rongée par les doutes)


[Pre-chorus]

Because before you, I had nothing left

[Pré-refrain]

Car avant toi, je n'avais plus rien


[Chorus]

But you said take my hand, follow me and come dance

And I felt like the girls in my favorite movies

You managed to bring back the girl I had forgotten

You told me, you told me, you told me

And you told me to breathe and to trust you

And I lost myself in your arms

I lost myself in the dance

You managed to bring back a piece of my childhood

You told me, you told me, you told me

[Refrain]

Mais tu m'as dit prends-moi la main, suis-moi et viens danser

Et moi j'me suis sentie comme les filles de mes films préférés

T'as réussi à faire rev'nir celle que j'ai oubliée

Tu m'as dit, tu m'as dit, tu m'as dit

Et tu m'as dit de respirer et de te faire confiance

Et j'me suis perdue dans tes bras

J'me suis perdue dans la danse

T'as réussi à faire rev'nir un bout de mon enfance

Tu m'as dit, tu m'as dit, tu m'as dit


[Bridge]

You said, come here, I want to see you

You told me not to stay in the dark

You said, come here, I want to see you

You told me, you told me

[Pont]

Tu m'as dit, viens là je veux te voir

Tu m'as dit, d'pas rester dans le noir

Tu m'as dit, viens là je veux te voir

Tu m'as dit, tu m'as dit


[Chorus]

You said take my hand, follow me and come dance

And I felt like the girls in my favorite movies

You managed to bring back the girl I had forgotten

You told me, you told me, you told me

But you told me to breathe and to trust you

And I lost myself in your arms

I lost myself in the dance

You managed to bring back a piece of my childhood

You told me, you told me, you told me

You told me, you told me, you told me

[Refrain]

Tu m'as dit prends-moi la main, suis-moi et viens danser

Et moi j'me suis sentie comme les filles de mes films préférés

T'as réussi à faire rev'nir celle que j'ai oubliée

Tu m'as dit, tu m'as dit, tu m'as dit

Mais tu m'as dit de respirer et de te faire confiance

Et j'me suis perdue dans tes bras

J'me suis perdue dans la danse

T'as réussi à faire rev'nir un bout de mon enfance

Tu m'as dit, tu m'as dit, tu m'as dit

Tu m'as dit, tu m'as dit, tu m'as dit

Sentiments Heureux (nan j'déconne)