English translation
French
3 Contributors
3 Contributors
Nuages (Acoustic version) Lyrics
Nuages (Acoustique version) Lyrics
[Lyrics of "Nuages - Acoustic Version"]
[Paroles de "Nuages - Acoustique Version"]
[Verse 1]
I'm lost, between my laughter and my past
I'm lost, between my sadness and what I see out on the street
And I'm not sure I really understand who I am
Yeah, who am I?
[Couplet 1]
J'suis perdue, entre mes rires et mon vécu
J'suis perdue, entre ma tristesse et c'que j'regarde dans la rue
Et je suis pas sûre de bien comprendre qui je suis
Ouais, qui je suis?
[Pre-Chorus]
It's like a lovely mix, something that nags at me
A feeling that unsettles me, and no, I don't know
It's like discovering it's funny and a little sad
Seeing what I'm feeling, in the end, I guess I don't know
[Pré-refrain]
C'est comme un beau mélange, quelque chose qui me démange
Un sentiment qui dérange, et non je sais pas
C'est comme de découvrir, que c'est drôle et un peu triste
De voir c'que j'ressens finalement, j'crois qu'je sais pas
[Chorus]
And when I look at myself, I have trouble keeping my eyes open
Tell me what to do
I have trouble letting go, trouble holding back the rivers
Tell me what to do
Lose myself in the clouds
Swap faces
Take a new direction
[Refrain]
Et quand je me regarde, j'ai du mal à garder les yeux ouverts
Dis-moi ce que je dois faire
J'ai du mal à lâcher prise, du mal à retenir les rivières
Dis-moi ce que je dois faire
Me perdre dans les nuages
Échanger de visage
Prendre un nouveau virage
[Verse 2]
I don't really know
How to handle what's under my skin
I don't really know
I think I'm starting to accept my flaws
I want you to tell me that what you see tomorrow is beautiful
I want it to be beautiful
[Couplet 2]
J'sais pas trop
Comment gérer c'qu'est sous ma peau
J'sais pas trop
J'crois qu'je commence à accepter mes défauts
J'veux qu'tu me dises que c'que tu vois demain c'est beau
J'veux qu'ce soit beau
[Pre-Chorus]
It's like a lovely mix, something that nags at me
A feeling that unsettles me, and no, I don't know
It's like discovering it's funny and a little sad
Seeing what I'm feeling, in the end, I guess I don't know
[Pré-refrain]
C'est comme un beau mélange, quelque chose qui me démange
Un sentiment qui dérange, et non je sais pas
C'est comme de découvrir, que c'est drôle et un peu triste
De voir c'que j'ressens finalement, j'crois qu'je sais pas
[Chorus]
And when I look at myself, I have trouble keeping my eyes open
Tell me what to do
I have trouble letting go, trouble holding back the rivers
Tell me what to do
Lose myself in the clouds
Swap faces
Take a new direction
[Refrain]
Et quand je me regarde, j'ai du mal à garder les yeux ouverts
Dis-moi ce que je dois faire
J'ai du mal à lâcher prise, du mal à retenir les rivières
Dis-moi ce que je dois faire
Me perdre dans les nuages
Échanger de visage
Prendre un nouveau virage
[Bridge]
Can I try?
Or should I let it all go?
[Pont]
Est-ce que je peux essayer?
Ou j'dois tout laisser tomber?
[Pre-Chorus]
It's like a lovely mix, something that nags at me
A feeling that unsettles me, and no, I don't know
It's like discovering it's funny and a little sad
Seeing what I'm feeling, in the end, I guess I don't know
[Pré-refrain]
C'est comme un beau mélange, quelque chose qui me démange
Un sentiment qui dérange, et non je sais pas
C'est comme de découvrir, que c'est drôle et un peu triste
De voir c'que j'ressens finalement, j'crois qu'je sais pas
[Chorus]
And when I look at myself, I have trouble keeping my eyes open
Tell me what to do
I have trouble letting go, trouble holding back the rivers
Tell me what to do
[Refrain]
Et quand je me regarde, j'ai du mal à garder les yeux ouverts
Dis-moi ce que je dois faire
J'ai du mal à lâcher prise, du mal à retenir les rivières
Dis-moi ce que je dois faire
[Outro]
Lose myself in the clouds
Swap faces
Take a new direction
I know what I have to do
[Outro]
Me perdre dans les nuages
Échanger de visage
Prendre un nouveau virage
Je sais ce que je dois faire