English translation
French
8 Contributors
8 Contributors
CONS’ DE LOVE Lyrics
CONS’ DE LOVE Lyrics
[Lyrics of "CONS' DE LOVE"]
[Paroles de "CONS' DE LOVE"]
[Verse 1]
I was way too often all alone when I was a kid
And beneath the surface, sadness tamed me
And there’s a caged beast under my chest
A ferocious animal—to kill it, I get wasted
Because my heart’s inflammable, I’m hiding such an uproar
I’ve got too many bad reasons and too few good ones
And when, at night, I drift, I need my love fix
I’ve got plenty of lady dealers in cities who hook me up
[Couplet 1]
J'ai été trop souvent tout seul quand j'étais gosse
Et, sous l'écorce, la tristesse m'a dompté
Et y'a comme un fauve en cage sous mon torse
Une bête féroce, pour la tuer, j'me fonce-dé'
Car j'ai l'cœur inflammable, je cache un tel vacarme
J'ai trop de mauvaises raisons pour peu de bonnes
Et quand, la nuit, je vogue, il m'faut ma cons' de love
J'ai plein de dealeuses dans des villes qui m'en donnent
[Chorus 1]
But only she has that nectar
That grace from Heaven, that kind of speed of light
Only she who, late at night
In her arms, wraps me like the whole city
I need my love fix, I need my love fix
...
Give me my love fix, give me my love fix
...
[Refrain 1]
Mais il n'y a que elle qui a ce nectar
Cette grâce du Ciel, ce genre de vitesse de lumière
Il n'y a que elle qui, tard le soir
Dans ses bras, m'enlace comme la ville toute entière
Il m'faut ma cons' de love, il m'faut ma cons' de love
...
Donne-moi ma cons' de love, donne-moi ma cons' de love
...
[Verse 2]
It’ll never be enough; there’s the weight of the past
Only with a fix, only under the influence, do I stop thinking about it
My life’s broken; not so easy to erase
Only with a fix, only under the influence, do I stop thinking about it
Only she, only she
Who’s got my love fix, who’s got my love fix
[Couplet 2]
Ça sera jamais assez, y'a le poids du passé
Y'a que sous cons', que sous effet que j'arrête d'y penser
J'ai la vie qu'est cassée, pas si facile d'effacer
Y'a que sous cons', que sous effet que j'arrête d'y penser
Il n'y a que elle, il n'y a que elle
Qui a ma cons' de love, qui a ma cons' de love
[Chorus 2]
But only she has that nectar
That grace from Heaven, that kind of speed of light
Only she who, late at night
In her arms, wraps me like all of life itself
Give me my love fix, give me my love fix
...
She’s got my love fix, she’s got my love fix
...
[Refrain 2]
Mais il n'y a que elle qui a ce nectar
Cette grâce du Ciel, ce genre de vitesse de lumière
Il n'y a que elle qui, tard le soir
Dans ses bras, m'enlace comme la vie toute entière
Donne-moi ma cons' de love, donne-moi ma cons' de love
...
Elle a ma cons' de love, elle a ma cons' de love
...
