disiz

MODE D’EMPLOI

English translation

French

8 Contributors

8 Contributors


MODE D’EMPLOI Lyrics

MODE D’EMPLOI Lyrics


[Lyrics of "MODE D'EMPLOI"]

[Paroles de "MODE D'EMPLOI"]


[Verse 1]

It's been over a month since we talked

The chasm is so wide I get lost in it

The nights are so dark, so long without you

That I lose sleep, that I lose track of time

[Couplet 1]

Ça fait plus d'un mois qu'on s'parle pas

Le gouffre est si grand que j'me perds dedans

Les nuits sont si sombres, si longues sans toi

Que j'perds le sommeil, que je perds le temps


[Pre-Chorus 1]

I'm doing things that aren't very clear, don't worry, take care

It's myself I'm hurting all the time

If I could pull myself out... I hope you're not worrying

It's not you, I'm the problem most of the time

[Pré-refrain 1]

J'fais des choses pas très claires, ne t'inquiète pas, take care

C'est à moi que j'fais du mal tout l'temps

Si je pouvais m'extraire... Tu t'en fais pas, j'espère

C'est pas toi, c'est moi l'problème souvent


[Chorus 1]

And I don't, I don't, I don't have the manual

To keep you still by my side

You have your whole life ahead of you, you can do it without me

But me, life without you, I don't have the manual

[Refrain 1]

Et j'ai pas, j'ai pas, j'ai pas le mode d'еmploi

Pour te garder encorе près de moi

Toi, tu as la vie devant toi, tu pourras l'faire sans moi

Mais, moi, la vie sans toi, j'ai pas le mode d'emploi


[Verse 2]

It's been over a month since we talked

The emptiness is so vast I do nothing but fill myself up

However I can, I do whatever

I say I'm fine but I'm only lying (only lying)

[Couplet 2]

Ça fait plus d'un mois qu'on s'parle pas

Le vide est si vaste que j'fais que m'remplir

Peu importe comment, j'fais n'importe quoi

J'dis que j'vais bien mais j'fais que mentir (que mentir)


[Pre-Chorus 2]

I'm doing things that aren't very clear, don't worry, take care

It's myself I'm hurting all the time (all the time, all the time, all the time)

If I could pull myself out... I hope you're not worrying

It's not you, I'm the problem all the time, all the time, all the time

[Pré-refrain 2]

J'fais des choses pas très claires, ne t'inquiète pas, take care

C'est à moi que j'fais du mal tout l'temps (tout l'temps, tout l'temps, tout l'temps)

Si je pouvais m'extraire... Tu t'en fais pas, j'espère

C'est pas toi, c'est moi l'problème tout l'temps, tout l'temps, tout l'temps


[Chorus 2]

And I don't, I don't, I don't have the manual

To keep you still by my side

I force empty smiles; you'll live your life without me

But me, life without you, I don't have the manual

[Refrain 2]

Et j'ai pas, j'ai pas, j'ai pas le mode d'emploi

Pour te garder encore près de moi

J'fais des sourires sans joie, tu feras ta vie sans moi

Mais, moi, la vie sans toi, j'ai pas le mode d'emploi


[Outro]

No, I'm not doing so well, I'm holding back so much sorrow

All these days with no tomorrow, for how many days? How many?

No, I'm not doing so well, I'm holding back so much sorrow

All these days with no tomorrow, for how many days? How many?

[Outro]

Non, je n'vais pas si bien, je retiens tant d'chagrin

Tous ces jours sans lendemain, pour combien d'jours ? Combien ?

Non, je n'vais pas si bien, je retiens tant d'chagrin

Tous ces jours sans lendemain, pour combien d'jours ? Combien ?

L'Amour...