disiz

QUARANTE-CINQ

English translation

French

9 Contributors

9 Contributors


QUARANTE-CINQ Lyrics

QUARANTE-CINQ Lyrics


[Lyrics of "QUARANTE-CINQ"]

[Paroles de "QUARANTE-CINQ"]


[Verse 1]

I'm not going to put on an act

"We won't pretend," we said

You see, I'm in front of you; even dressed, I'm naked

I said I wouldn't come anymore, but I came

[Couplet 1]

J'vais pas jouer la comédie de la vie

"On ne fera pas semblant", on a dit

Tu vois, j'suis devant toi, même habillé, je suis tout nu

J'avais dit que j'viendrai plus mais j'suis venu


[Chorus]

I've got thousands of words that fall like rain

When it occurs to me that I love you

I'm a mess—let's say I've got a few issues

I'm afflicted with housing-project syndrome

[Refrain]

J'ai des mots par milliers qui tombent comme la pluie

Quand il me vient à l'esprit que je t'aime

Je suis mal animé, disons qu'j'ai quelques soucis

Je suis atteint du syndrome HLM


[Verse 2]

That doesn't define me anymore; maybe I should move on

But my life's bankrupt, 'cause my childhood was made of china

What haven't I already said?

Already done, already thought, already laughed?

Already dreamed, already cried, already prayed, already lost

Never found again?

[Couplet 2]

Ça n'me définit plus, faudrait p't-être que j'avance

Mais j'ai la vie en faillite car l'enfance en faïence

Qu'est-ce que je n'ai pas déjà dit ?

Déjà fait, déjà pensé, déjà ri ?

Déjà rêvé, déjà pleuré, déjà prié, déjà perdu

Jamais retrouvé ?


[Verse 3]

I've played all my cards, worn all the masks

I pulled myself out of the trap; honestly, I'm at my max

I'm naked before you like a newborn

For you to love me, I'd have given everything

I gave you everything—the nights of fire

The golden mornings all summer, my beloved

I gave you everything; I'm naked

I'm like a newborn

I'm overdrawn, so I cover myself in ridicule

I stack filters on filters, I hide myself

But here, naked before you

Even dressed, I'm like a newborn

The nights of fire, the golden mornings, all our summers

My beloved

[Couplet 3]

J'ai joué toutes mes cartes, porté tous les masques

J'me suis sorti de la nasse, franchement, j'suis à mon max

Je suis tout nu devant toi comme un nouveau-né

Pour que tu m'aimes, j'aurais tout donné

J't'ai tout donné, les nuits de feu

Les matins dorés tout l'été, mon adorée

J't'ai tout donné, je suis tout nu

Je suis comme un nouveau-né

J'suis à découvert, donc j'me couvre de ridicule

J'mets des filtres et des filtres, je me dissimule

Mais, là, nu devant toi

Même habillé, je suis comme un nouveau-né

Les nuits de feu, les matins dorés, tous nos étés

Mon adorée


[Chorus]

I've got thousands of words that fall like rain

When it occurs to me that I love you

I'm a mess—let's say I've got a few issues

I'm afflicted with housing-project syndrome

[Refrain]

J'ai des mots par milliers qui tombent comme la pluie

Quand il me vient à l'esprit que je t'aime

Je suis mal animé, disons qu'j'ai quelques soucis

Je suis atteint du syndrome HLM


[Outro]

I've played all my cards

Worn all the masks , I pulled myself out of the trap

Honestly, I'm at my max

I'm at my max

[Outro]

J'ai joué toutes mes cartes

Porté tous les masques , j'me suis sorti de la nasse

Franchement, j'suis à mon max

J'suis à mon max

L'Amour...