English translation
French
11 Contributors
11 Contributors
Sovereign Lyrics
Souveraine Lyrics
Disiz tells us a story that surely keeps repeating, the story of a boy who wants to look “hard” around his friends and gives in to peer pressure, yet still can’t deny his love for a girl… Read More
Disiz nous raconte une histoire qui se répète surement sans arrêt, celle d'un garçon qui se veut “dur” auprès de ses amis et cède à la pression de groupe, mais ne peut cependant nier son amour pour une fille… Read More
[Verse 1]
It’s the story of whatshisname, of so-and-so and so-and-so
Put whatever names you want, it’s an eternal story
That of a beast and a beauty, it all starts with a spark
Except there aren’t any swallows, just blocks and more blocks
Train-station halls, back alleys, the pull of his crew
But him, he thinks of her (he thinks of her)
She’s the discreet type, in the high-school courtyard
Under her white cotton cloth, her hair is braided
What he hides under his bed is for a big shot from his block
The girls who pass through his room sometimes leave clues
It’s the start of summer, he runs into her every night
He finds her beautiful and watches her; she, she dodges his gaze
[Couplet 1]
C’est l’histoire de machin, d’untel et untel
Tu mets les prénoms que tu veux, c’est une histoire éternelle
Celle d’une bête et d’une belle, tout part d’une étincelle
Sauf que, y'a pas d’hirondelle, y’a qu'des blocs et des blocs
Des halls de gare, des ruelles, l’influence de ses potes
Mais, lui, il pense à elle (il pense à elle)
Elle est du genre discrète, dans la cour du lycée
Sous son tissu de coton blanc, ses cheveux sont tressés
Lui, c'qu’il cache sous son lit, c’est pour un grand de chez lui
Les filles qui passent dans sa chambre, parfois, laissent des indices
C’est le début de l’été, il la croise tous les soirs
Il la trouve belle et la regarde, elle, elle fuit son regard
[Chorus]
“Love is for the weak,” he says
“It’s for other people,” he says
And in all his loveliest dreams of romance
There’s that girl with the white cloth, sublime
“Love is for the weak,” he says
“It’s for other people,” he says
And in all his loveliest dreams of romance
There’s that girl with the white cloth, sublime
[Refrain]
"L’amour, c’est pour les faibles" dit-il
"C’est pour les autres" dit-il
Et, dans tous ses plus beaux rêves d'idylle
Y’a cette fille au tissu blanc, sublime
"L’amour, c’est pour les faibles" dit-il
"C’est pour les autres" dit-il
Et, dans tous ses plus beaux rêves d'idylle
Y’a cette fille au tissu blanc, sublime
[Verse 2]
They ask him to do more, to get in on some business
A stickup, some beef, day-to-day violence
He pictures himself with her, but how does he talk to her?
He feels dirty, he feels dumb, too many things to sort out
There’s money, there’s money, that’s for sure, there’s cash
But weirdly, the more he does, the further he drifts from her
There’s money, there’s money
He drifts from her, he drifts from her…
[Couplet 2]
On lui demande d’en faire plus, de monter sur des affaires
Un braquage, une embrouille, des violences journalières
Il s’imagine avec elle, mais comment lui parler ?
Il se sent sale, il se sent bête, y’a trop d'trucs à régler
Y’a des sous, y’a des sous, ça, c’est sûr, y’a d'l’oseille
Mais, bizarrement, plus il en fait, plus il s'éloigne d'elle
Y’a des sous, y’a des sous
Il s’éloigne d’elle, il s’éloigne d’elle…
[Chorus]
“Love is for the weak,” he says
“It’s for other people,” he says
And in all his loveliest dreams of romance
There’s that girl with the white cloth, sublime
“Love is for the weak,” he says
“It’s for other people,” he says
And in all his loveliest dreams of romance
There’s that girl with the white cloth, sublime
[Refrain]
"L’amour, c’est pour les faibles" dit-il
"C’est pour les autres" dit-il
Et, dans tous ses plus beaux rêves d'idylle
Y’a cette fille au tissu blanc, sublime
"L’amour, c’est pour les faibles" dit-il
"C’est pour les autres" dit-il
Et, dans tous ses plus beaux rêves d'idylle
Y’a cette fille au tissu blanc, sublime
[Verse 3]
It’s the height of summer, he hasn’t gone on vacation
He skipped Thailand at the very last minute
Little kids ride their bikes; he thinks about his screwups
Calls them over, slips them a bill for some Mister Freeze ice pops
She sees it from her balcony and comes down angry
Why is this dealer talking to her baby brother?
She yells in front of him: “Gotta go in, it’s late”
He stammers and apologizes—for the first time, that look
(For the first time, that look...)
Today, they’re married, all the rest is just beauty
All the rest is theirs, all the rest is nothing but God
This story isn’t Hollywood; this story is life
He dropped everything overnight for the light of a girl
It’s not feel-good fluff, it’s real feeling
Grace is sovereign, even in our buildings
It’s the story of whatshisname, of so-and-so and so-and-so
Put whatever names you want, it’s an eternal story
[Couplet 3]
C’est le cœur de l’été, n’est pas parti en vacances
Il a laissé la Thaïlande juste au dernier moment
Des petits font du vélo, il pense à ses bêtises
Les appelle, leur donne un billet pour quelques Mister Freeze
Elle voit ça d'son balcon et descend en colère
Pourquoi ce dealer parle-t-il à son tout petit frère ?
Elle crie devant lui : "Faut rentrer, il est tard"
Il bégaie et s’excuse, pour la première fois, ce regard
(Pour la première fois, ce regard...)
Aujourd'hui, ils sont mariés, tout le reste n’est que beauté
Tout le reste est à eux, tout le reste n’est que Dieu
Cette histoire n’est pas Hollywood, cette histoire, c’est la vie
A tout lâché du jour au lendemain pour la lumière d’une fille
C’est pas des bons sentiments, c’est des vrais sentiments
La grâce est souveraine, même dans nos bâtiments
C’est l’histoire de machin, d’untel et untel
Tu mets les prénoms que tu veux, c’est une histoire éternelle
[Chorus]
“Love is for the weak,” he says
“It’s for other people,” he says
And in all his loveliest dreams of romance
There’s that girl with the white cloth, sublime
“Love is for the weak,” he says
“It’s for other people,” he says
And in all his loveliest dreams of romance
There’s that girl with the white cloth, sublime
[Refrain]
"L’amour, c’est pour les faibles" dit-il
"C’est pour les autres" dit-il
Et, dans tous ses plus beaux rêves d'idylle
Y’a cette fille au tissu blanc, sublime
"L’amour, c’est pour les faibles" dit-il
"C’est pour les autres" dit-il
Et, dans tous ses plus beaux rêves d'idylle
Y’a cette fille au tissu blanc, sublime
