disiz

Un jour j'ai fait un tag

disiz &  DJ Pone

English translation

French

17 Contributors

17 Contributors


One Day I Did a Tag Lyrics

Un jour j’ai fait un tag Lyrics


Disiz spoke on May 25, 2015 on Facebook about this track. Click here to access it.

Disiz s'est exprimé le 25 mai 2015 sur Facebook à propos de ce morceau.Cliquez ici pour y acceder.


[Verse 1]

Get Busy, Intox, Nova, Clyde

The perfect cocktail for the vibe

Kim Basinger on a poster, a Poska pencil case

A few sheets and Rocca

Hip-hop: my kingdom, my home sweet home

I've been chewing the same gum for five hours

It's winter, oh, I've got piles of tagged pages

Tomorrow, on Snap—I couldn't care less

Bando, Boxer, Mode 2, Oeno

They're my heroes—fuck Picasso

My mentor is Tonio, he's too good, that bastard

His style is fluid, he killed a few stations

He's good in a fight, he's my buddy

Me too, I need an alias, a code name

It'll be Critère, then Cry, later Disiz

Fronting like I'm a tagger, like I got it down: not at all

In my room, all alone

I read my magazines on loop, there's no Google

I copy the style, swipe the colors and the shadows

Square letters, rectangles, rounded letters

Effects, highlights, gradients

I'm more and more itching to deface

I want to be a vandal, a graphic hoodlum

I write rows of tags, it's mechanical

Tonio tells me how he bombs trains

The adrenaline—damn, that dude is nuts

I wanna do it, I really wanna do it, I'm gonna do it

See my name on a wall, me too, I wanna be proud

[Couplet 1]

Get Busy, Intox, Nova , Clyde

Le cocktail parfait pour la vibe

Kim Basinger en poster, une trousse de Poska

Quelques feuilles et Rocca

Le hip-hop : mon royaume, mon home sweet home

Depuis cinq heures, je mâche le même chewing-gum

C’est l’hiver, oh, j’ai des tas d'feuilles taguées

Demain, sur Snap, j’en ai rien à carrer

Bando, Boxer, Mode 2, Oeno

C’est eux, mes héros, fuck Picasso

Mon mentor, c’est Tonio, il est trop fort, c'bâtard

Son style est fluide, il a tué quelques gares

Il est fort en bagarre, c’est mon pote

Moi aussi, il m'faut un blase, un nom d'code

Ce sera Critère, puis Cry, plus tard Disiz

Crari, j’suis un ggeur-ta, style j'maîtrise : que dalle

Dans ma chambre, tout seul

J'lis mes magazines en boucle, y’a pas Google

J’copie l'style, pompe les couleurs et les ombres

Des lettres carrées, rectangles, des lettres rondes

Les effets, les éclats, les dégradés

J’ai de plus en plus envie de dégrader

J'veux être un vandale, un voyou graphique

J’fais des lignes de tag, c’est mécanique

Tonio m'raconte comment il nique les trains

L’adrénaline, putain, ce mec a un grain

J’veux l'faire, j’veux trop l'faire, j’vais l'faire

Voir mon blase sur un mur, moi aussi, j'veux être fier


[Chorus]

One day, I did a tag—it was insane

Big up to DJ Clyde and to those who bomb the trains

I want them to see my tag, tag, tag, tag, tag, tag, tag

I want them to see my tag, tag, tag, tag, tag, tag, tag

[Refrain]

Un jour, j’ai fait un tag, une expérience de dingue

Big up à DJ Clyde et à ceux qui fuck le train

J'veux qu’on voit mon blase, blase, blase, blase, blase, blase, blase

J'veux qu’on voit mon blase, blase, blase, blase, blase, blase, blase


[Verse 2]

There's still a snag if I get busted

My mom will kill me, I'd want to bury myself

But more than that: we don't have a cent

The bailiffs came to make us pay the school cafeteria

Fuck, I'm linking up with Tonio for real

Heading to La Croix Blanche, we're gonna score some cans

First thing: I gotta dodge the bus fare

If the cops are there, I'm dead for sure

No matter, my heart pounds at every stop

Worst case I give a fake name, worst case I'll run

Cool, we slip right into Casto

No security, I do like Tonio

Second snag: I gotta steal the sprays

I won't be able to say it wasn't on purpose

A black, a chrome in the left sleeve

A blue, a red in the right sleeve

Damn! I just pulled it off

God's gonna punish me, I'm freaking out

Like it's nothing, we walk out the store like it's nothing

I can't believe it, I've got four cans, like it's nothing

[Couplet 2]

Y’a quand même un hic si j'me fais serrer

Ma mère me nique, j'pourrais m’enterrer

Mais plus que ça : on n'a pas un centime

Les huissiers sont venus pour qu’on paye la cantine

Fuck, j’rejoins Tonio pour de bon

Direction La Croix Blanche, on va per-cho des bombes

Premier truc : faut qu'je fraude le bus

S’il y a les keufs, c’est sûr qu'j'l’ai dans le uc

Pas grave, mon cœur bat à chaque arrêt

Au pire, j'donne un blase, au pire, j’me barrerai

Cool, on rentre tranquille dans le Casto’

Aucun vigile, je fais comme Tonio

Deuxième hic : faut qu'je vole les sprays

J’pourrai pas dire qu'j’ai pas fait exprès

Une noire, une chrome dans la manche gauche

Une bleue, une rouge dans la manche droite

Damn ! J'viens d'per-ta

Dieu va m'punir, j'suis en train de quer-cra

Normal, on sort du store normal

J’y crois a-p, j’ai quatre bombes, normal


[Chorus]

One day, I did a tag—it was insane

Big up to DJ Clyde and to those who bomb the trains

I want them to see my tag, tag, tag, tag, tag, tag, tag

I want them to see my tag, tag, tag, tag, tag, tag, tag

[Refrain]

Un jour, j’ai fait un tag, une expérience de dingue

Big up à DJ Clyde et à ceux qui fuck le train

J'veux qu’on voit mon blase, blase, blase, blase, blase, blase, blase

J'veux qu’on voit mon blase, blase, blase, blase, blase, blase, blase


[Verse 3]

I prep my graff, I'm careful with it

In case it rains, I put a plastic sheet

Only three letters to do, in case we gotta dip

I'm sure I'll mess it up

They told me: "Keep it simple, effective"

A burner, some outlines, a shadow, done

Cry—that'll be my tag on the rails

The adrenaline's got me so I haven't even eaten

Backpack, cans, Ellesse rain jacket

Nastase—Mom, I'm out

I won't be home late, the door slams

On the way I put on my Walkman

Ghetto Bird, Ice Cube, the city's asleep

Graphic are the hoodlums hanging outside

Hop the barriers, walk under the bridge

Feet in puddles, no noise, don't be stupid

I pull out my cans, I start my thing

I can't see a thing, shit, and it's cold too

I've got it all over my hands, can't even blow my nose

I hear a noise, shh, we gotta lie low

He's already finished his, Tonio looks at mine

Fixes a couple things, I hope it comes out nice

We run just to run, we're excited

To empty the cans, we bomb the whole block

I go home alone, I did something bad

I don't sleep, I wait to see my piece

The next morning, I'll go see my piece

[Couplet 3]

Je prépare mon graff, je m’applique

Au cas où il pleut, j'mets une feuille plastique

Que trois lettres à faire, au cas où on doit cale-dé

J’suis sûr qu'j'vais rater

On m’a dit : "Fais simple, efficace"

Une brûlure, des contours, une ombre, khlass

Cry, ce sera mon blase sur les rails

L’adrénaline fait qu'j’ai même pas graille

Sac à dos, bombe, k-way Ellesse

Nastase, maman, j’te laisse

J'rentre pas tard, la porte claque

Sur le chemin, je mets mon walkman

Ghetto Bird, Ice Cube, la ville dort

Graphiques sont les voyous qui traînent dehors

Saute les barrières, marche sous l'pont

Pieds dans les flaques, pas d'bruit, fais pas l'con

J’sors mes bombes, j'commence mon truc

J’vois rien, merde, fait froid en plus

J’en ai plein les mains, j'peux même pas m'moucher

J’entends du bruit, chut, faut s'coucher

Déjà fini l'sien, Tonio regarde le mien

Corrige deux-trois trucs, j’espère qu'ça fera bien

On court pour courir, on est excités

Pour finir les bombes, on tue le quartier

Je rentre seul, j’ai fait un truc bad

J’dors pas, j'attends pour voir mon graff

Le lendemain matin, j’irai voir mon graff


[Chorus]

One day, I did a tag—it was insane

Big up to DJ Clyde and to those who bomb the trains

I want them to see my tag, tag, tag, tag, tag, tag, tag

I want them to see my tag, tag, tag, tag, tag, tag, tag

[Refrain]

Un jour, j’ai fait un tag, une expérience de dingue

Big up à DJ Clyde et à ceux qui fuck le train

J'veux qu’on voit mon blase, blase, blase, blase, blase, blase, blase

J'veux qu’on voit mon blase, blase, blase, blase, blase, blase, blase


[Outro]

A tagger is a superhero

I did hidden things only they know

We were Batmen, we did bat-graffs

More burns than in Backdraft

We were Batmen, we did bad tags

I prefer my bombs to those of Baghdad

[Outro]

Tagueur, c’est un super-héro

J’ai fait des trucs cachés que eux seuls connaissent

On était des Batman, on faisait des batgraffs

Plus de brûlures que dans BackDraft

On était des Batman, on faisait des bad tags

J'préfère mes bombes que celles de Bagdad

Rap Machine