English translation
French
13 Contributors
13 Contributors
It'll Be Okay
[Secret RMX] Lyrics
Ça va aller
[Secret RMX] Lyrics
[Produced by Marcus]
[Produit par Marcus]
[Verse 1]
You put in everything, you gave it your all
You paid the price, and you blew it all again
You're sad and all alone; they don't get it
Your risks and your outbursts—your choices even less
You said it all; you talked too much
And it's over—you messed it all up again
You're ashamed and all alone; you don't want to stay
Go far away because you blame yourself, and never come back
[Couplet 1]
T'as tout mis, t'as tout donné
T'as payé l'prix, t'as encore tout raté
T'es triste et t'es tout seul, ils comprennent pas
Tes risques et tes coups d'gueule, encore moins tes choix
T'as tout dit, t'as trop parlé
Et c'est fini, t'as encore tout gâché
T'as honte et t'es tout seul, tu veux pas rester
Allez loin car tu t'en veux, et ne plus rentrer
[Pre-Chorus 1]
And you have
No job
Once again
You're starting from scratch
[Pré-refrain 1]
Et tu n'as
Plus de boulot
Encore une fois
Tu repars à zéro
[Chorus]
But it'll be okay
It'll be okay
It'll be okay
It'll be okay
[Refrain]
Mais ça va aller
Ça va aller
Ça va aller
Ça va aller
[Verse 2]
He left—he left you behind
And tonight will be hard to get through
You're sad and all alone; you're thinking the worst
You'll never hear from him again; you'd just like to sleep
[Couplet 2]
Il est parti, il t'a laissé
Et cette nuit sera dure à passer
T'es triste et toute seule, tu penses au pire
Plus jamais de nouvelle, t'aimerais juste dormir
[Pre-Chorus 2]
And you have
No more of that love
Your first time
Gone for good
[Pré-refrain 2]
Et tu n'as
Plus cet amour
Ta première fois
Parti pour toujours
[Chorus]
But it'll be okay
It'll be okay
It'll be okay
It'll be okay
[Refrain]
Mais ça va aller
Ça va aller
Ça va aller
Ça va aller
[Verse 3]
Another wave
There will surely be others
Never a break
Too much weight on your back
[Couplet 3]
Encore une vague
Y'en aura sûrement d'autres
Jamais d'entracte
Trop d'charges sur ton dos
[Bridge]
They've already told you you're someone wonderful
They've already told you you're someone wonderful
They've already told you you're someone radiant
They've already told you you're someone radiant
You've been through worse—you'll do better
[Pont]
On t'a déjà dit qu't’étais quelqu'un d'merveilleux
On t'a déjà dit qu't’étais quelqu'un d'merveilleux
On t'a déjà dit que t’étais quelqu'un d'lumineux
On t'a déjà dit que t’étais quelqu'un d'lumineux
T'as connu pire, tu feras mieux
[Chorus]
But it'll be okay
It'll be okay
It'll be okay
It'll be okay
[Refrain]
Mais ça va aller
Ça va aller
Ça va aller
Ça va alle
