English translation
French
33 Contributors
33 Contributors
Blue Square Lyrics
Carré bleu Lyrics
Disiz La Peste explains what the “blue square” is in an interview for Le Mouv’, on the Morning Cefran morning show: The blue square is an exit window. It’s a kind of metaphor: when you’re… Read More
Disiz La Peste explique ce qu'est le “carré bleu” dans une interview pour Le Mouv', chez la matinale Morning Cefran :Le carré bleu, c'est une fenêtre de sortie. C'est une espèce de métaphore : quand t'es… Read More
[Intro]
Blue square, I dream of a blue square
I dream of a blue square, I dream of a blue square
Blue square, I dream of a blue square
I wanna get outta here, I wanna get outta here
[Intro]
Carré bleu, j'rêve d'un carré bleu
J'rêve d'un carré bleu, j'rêve d'un carré bleu
Carré bleu, j'rêve d'un carré bleu
J'veux m'barrer d'là, j'veux m'barrer d'là
[Verse 1]
I didn’t like the teachers, didn’t like the classes
By the window, I was eyeing the yard
In the background, there were the towers
And at fifteen, I’d already seen it all
Seat Ibiza, tin-can muffler
We shoot off on vacay at the drop of a hat
Fresh paycheck from a summer job
Selling and grilling hamburger patties
We’re out on the Côte d’Azur
We all sleep in the car
We get into the club, we don’t pay
Thanks to pretty girls from the Netherlands
Lame DJ spins dance music
She speaks English, I talk street
We go to the beach, the moon is white
Like her teeth; I hold her hips
Midnight swim far from the hood
Paradise in parentheses
Where are my boys? I left alone
Serves me right, I acted alone
I walk her home, her dad’s looking for her
I take off running, her dad’s grilling her
I walk alone at the edge of the sea
And I cry, I think about my mother
[Couplet 1]
J'aimais pas les profs, j'aimais pas les cours
Près d'la fenêtre, j'zyeutais la cour
En arrière plan, y avait les tours
Et à quinze piges, j'avais d'jà fait l'tour
Seat Ibiza, pot d'yaourt
On part en cances-va au quart de tour
La paye toute fraîche d'un job d'été
À vendre et cuire des steaks hachés
Négro est sur Côte d'Azur
On dort tous dans la voiture
On rentre en boîte, on paye pas
Grâce aux jolies filles des Pays-Bas
DJ naze passe de la dance
Elle parle anglais, j'lui parle en wesh
On va sur la plage, la lune est blanche
Comme ses dents ; je tiens ses hanches
Bain d'minuit loin de la tess'
Paradis entre parenthèses
Mes potes sont où ? J’suis parti seul
Bien fait pour moi, j'ai agi seul
J'la raccompagne, son père la cherche
J'pars en courant, son père la steak
Je marche seul au bord d'la mer
Et je pleure, j'pense à ma mère
[Bridge]
I could never make her happy
I could never make her happy
I dream of a blue square, blue square
A blue square
I dream of a blue square, I wanna get outta here
Far from them, far from them, I won’t stop
[Pont]
J'pourrai jamais la rendre heureuse
J'pourrai jamais la rendre heureuse
J'rêve d'un carré bleu, carré bleu
Un carré bleu
J'rêve d'un carré bleu, j'veux m'barrer d'là
Loin d'eux, loin d'eux, j'm'arrête pas
[Chorus 1]
I dream of a blue square, I’m gonna get outta here
Far from them, far from them, I won’t stop
I dream of a blue square, I’m gonna get outta here
Outta here, I’m gonna get outta here
I dream of a blue square, I’m gonna get outta here
Far from them, far from them, I won’t stop
I dream of a blue square, I’m gonna get outta here
Outta here, I’m gonna get outta here
[Refrain 1]
J'rêve d'un carré bleu, j’vais m'barrer d'là
Loin d'eux, loin d'eux, j’m’arrête pas
J'rêve d'un carré bleu, j’vais m'barrer d'là
Barrer d'là, j'vais m'barrer d'là
J'rêve d'un carré bleu, j’vais m'barrer d'là
Loin d'eux, loin d'eux, j’m’arrête pas
J'rêve d'un carré bleu, j’vais m'barrer d'là
Barrer d'là, j'vais m'barrer d'là
[Verse 2]
To flee the disaster, I made some stars
A point to aim at, far from life
I made words, spaceships
To take off far from the city
Long before that, my only joy
Was emptying myself inside a girl’s body
Filthy scenery, so an executioner of bodies
No choice but to make victims
I had to run from reality
Heavy is the artillery of the folks next door
Who live next to you, but never with
No, never with; they’re never out of ammo
Make myself loved by any means
By every lie, even for what I’m not
Get myself torched like a car
And leave marks I won’t wipe away
Scrawny and poor, not knowing he’s handsome
With no dermatologist for his kind of skin problems
I had to flee those categories
That tattoo my soul like a Maori tattoo
To hell with the neighborhood, I have no family
I’ve only got a mother, and that ain’t the motherland
Boredom is as big as the ocean
Boredom, that son of a bitch, is time’s cancer
Okay, you want me to speed up a bit? Sorry, I’m under the influence
Lately, life’s blows—damage was done, that word is weak
Hyped by cash, life gives me booster shots
I was in silent mode, sorry, I missed your calls
I’m at an unstable stage in this detestable world
My distress is indisputable; I’m an undeniable jerk
I’m a goldsmith, I put ornaments on an ugly life
Like a surgeon in a villa working on an old lady
A little disenchanted; I’m a bit Mylène
I believed, like Michael when he sang “Beat It”
Misanthropy’s waiting for me with open arms
Either I sleep with it, or I end up with my veins open
Like South America, I was for openness
But I caught the sickness when I took their cover
Social? Not much, more like sociopath
So acrobat—bro, hang on
They say: “We’re screwing you with the system, but it’s nothing against you.”
So be content with what you have, but not what you are
Don’t look that way, there’s no debating
I wanted the school of life without getting hazed
Neither demonized nor persecuted
Your filthiness is a thing of beauty
So lock it up, I dream of a blue square
I want to escape them, I want to escape them
[Couplet 2]
Pour fuir le désastre, j'ai fait des astres
Un point de mire loin de la vie
J'ai fait des mots, des vaisseaux spatiaux
Pour m'envoler loin de la ville
Bien avant ça, ma seule joie
Était d'me vider dans le corps d'une fille
Sale décor, donc bourreau des corps
Pas d'autre choix que de faire des victimes
Il fallait fuir la réalité
Lourde est l'artillerie des gens d'à côté
Qui vivent à côté, mais jamais avec
Non jamais avec, eux sont jamais à sec
Me faire aimer par tous les moyens
Par tous les mensonges, même pour c'que je n'suis pas
Me faire cramer comme une voiture
Et laisser des traces que je n'essuie pas
Chétif et pauvre, qui sait pas qu'il est beau
Pour qui y'a pas d'dermato pour son genre de problèmes de peau
Il fallait fuir ces catégories
Qui tatouent mon âme comme un tatouage Maori
J'emmerde le quartier, je n'ai pas de famille
Je n'ai qu'une mère et c'est pas la patrie
L'ennui est grand comme l'océan
L'ennui, c'fils de tain-p', c'est le cancer du temps
Ok, tu veux que j'accélère un peu ? Excuse-moi, j'suis sous l'effet
Ces derniers temps, des coups d'la vie, le mal fut fait, le mot est faible
Ambiancé par l'oseille, la vie m'fait des piqûres de rappel
J'étais en mode silence, sorry, j'ai raté tes appels
J'suis à un stade instable dans c'monde détestable
Ma détresse est intestable, j'suis un con incontestable
J'suis un orfèvre, j'mets des ornements sur une vie laide
Comme un chirurgien dans une villa sur une vieille
Un peu désenchanté, j'suis un peu Mylène
J'y croyais comme Michael quand il chantait "Beat It"
J'ai la misanthropie qui m'attend à bras ouverts
C'est soit je couche avec, soit j'finis les veines ouvertes
Comme l'Amérique du Sud, j'étais pour l'ouverture
Mais j'ai attrapé le mal quand j'ai pris leur couverture
Social , pas trop, plutôt sociopathe
Donc acrobate, frérot, accroche-toi
Ils t'disent : "On t'baise avec le système, mais c'est pas contre toi."
Donc contente-toi de c'que t'as, mais pas d'c'que t'es
Regarde pas de c'côté, faut pas discuter
J'voulais faire l'école d'la vie sans m'faire baizuter
Ni Belzébuther , ni persécuter
Votre dégueulasserie est de toute beauté
Donc, enfermez-la, j'rêve d'un carré bleu
J'veux m'évader d'eux, j'veux m'évader d'eux
[Chorus 2]
I dream of a blue square, I’m gonna get outta here
Far from them, far from them, I won’t stop
I dream of a blue square, I’m gonna get outta here
Far from them, far from them, I won’t stop
[Refrain 2]
J'rêve d'un carré bleu, j’vais m'barrer d'là
Loin d'eux, loin d'eux, j’m’arrête pas
J'rêve d'un carré bleu, j’vais m'barrer d'là
Loin d'eux, loin d'eux, j’m’arrête pas
