English translation
French
20 Contributors
20 Contributors
Strange Fish Lyrics
Poisson étrange Lyrics
This song is a tribute to Aylan Kurdi, a Kurdish child found dead on a Turkish beach on September 2, 2015. This Syrian of Kurdish origin was a refugee from the Syrian civil war who drowned in… Read More
Cette chanson est un hommage à Aylan Kurdi, un enfant kurde retrouvé mort sur une plage turque le 2 septembre 2015. Ce syrien d'origine kurde est un réfugié de la guerre civile syrienne qui est mort noyé en… Read More
[Produced by Marcus]
[Produit par Marcus]
[Verse 1]
Tonight, the moon is pale
The sea is calm, it shelters an angel (An angel, an angel, an angel)
A fragile little star
And your little fingers are all wrinkled (Uh, uh)
Washed up on a beach
Strange red fish (Red, red, red, red, red)
And everyone looks at you
But nobody moves (No one moves, no one moves, no one moves, no one)
[Couplet 1]
Cette nuit, la lune est pâle
La mer est calme, elle protège un ange (Un ange, un ange, un ange)
Une fragile petite étoile
Et toutes fripées sont tes phalanges (Han, han)
Échoué sur une plage
Étrange poisson rouge (Rouge, rouge, rouge, rouge, rouge)
Et tout l'monde te regarde
Mais personne ne bouge (Bouge, bouge, bouge, bouge)
[Chorus]
Strange fish, strange fish, strange fish
I ask your forgiveness, forgiveness, forgiveness
Strange fish, strange fish, strange fish
Forgive me, forgive me, forgive me
[Refrain]
Poisson étrange, poisson étrange, poisson étrange
J'te demande pardon, pardon, pardon
Poisson étrange, poisson étrange, poisson étrange
Pardon, pardon, pardon
[Verse 2]
This isn't The Old Man and the Sea
It's the mother without her flesh who cries (who cries, who cries, who cries)
It's not the man who takes to the sea
It's the sea that shows the world that's dying (that's dying, that's dying, that's dying)
Washed up on a beach
Strange red fish
And everyone looks at you
But nothing really moves (doesn't move, doesn't move, doesn't move)
[Couplet 2]
C’est pas le vieil homme et la mer
C’est la mère sans sa chair qui pleure (qui pleure, qui pleure, qui pleure)
C’est pas l’homme qui prend la mer
C’est la mer qui montre le monde qui meurt (qui meurt, qui meurt, qui meurt)
Échoué sur une plage
Étrange poisson rouge
Et tout l'monde te regarde
Mais rien vraiment ne bouge (ne bouge, ne bouge, ne bouge)
[Chorus]
Strange fish, strange fish, strange fish
I ask your forgiveness, forgiveness, forgiveness
Strange fish, strange fish, strange fish
Forgive me, forgive me, forgive me
[Refrain]
Poisson étrange, poisson étrange, poisson étrange
J'te demande pardon, pardon, pardon
Poisson étrange, poisson étrange, poisson étrange
Pardon, pardon, pardon
[Verse 3]
Billy, Billy, Billy, there's blood on the leaves
Rimbaud, Rimbaud, Rimbaud, child, Drunken Boat
The rats, the rats, the rats, the rats are leaving the ship
And it's life, life, life, life that's capsizing
My God, my God, my God
What have we done?
It's odious, odious, odious
Everything we didn't do
Kivu, Kivu, Kivu, who put you there?
Peru, Peru, Peru, mercury and gold
It's us, it's us, it's us who live there
Drowned in comfort, there are so many bodies out there
Storming the seas, still conquistadors
Unbreathable air, there's like a dust of death
I am guilty, fate is innocent
Face in the sand, it looks like you're sleeping
Little Aylan, my baby, you were wrong
You were born on the wrong side of the hell behind the scenes
On the wrong side of the wall, like a child of Qalqilya
You go home, the drone's crosshairs are on you
[Couplet 3]
Billy, Billy, Billy, y'a du blood on the leaves
Rimbaud, Rimbaud, Rimbaud, enfant bateau ivre
Les rats, les rats, les rats, les rats quittent le navire
Et c'est la vie, la vie, la vie, la vie qui chavire
Mon Dieu, mon Dieu, mon Dieu
Qu'est-ce qu'on a fait ?
C'est odieux, odieux, odieux
Tout c'qu'on n'a pas fait
Kivu, Kivu, Kivu, qui vous a mis là ?
Peru, Peru, Peru, mercure et or
C'est nous, c'est nous, c'est nous qui vivons là
Noyés dans le confort, y'a plein de corps là dehors
À l'assaut des mers, encore conquistadors
Air irrespirable, y'a comme d'la poussière de mort
Je suis coupable, innocent est le sort
La tête dans le sable, on dirait que tu dors
Petit Aylan, mon bébé, t'as eu tort
T'es né du mauvais côté de l'enfer du décor
Du mauvais côté du mur, comme un enfant de Qalqilya
Tu rentres chez toi, la croix du drone est sur toi
[Outro]
Strange fish, strange fish, strange fish
Strange fish, strange fish, strange fish
I ask your forgiveness, forgiveness, forgiveness
[Outro]
Poisson étrange, poisson étrange, poisson étrange
Poisson étrange, poisson étrange, poisson étrange
J'te demande pardon, pardon, pardon
