disiz

Best Day

English translation

French

18 Contributors

18 Contributors


Best Day Lyrics

Best Day Lyrics


Fourth track off Extra-Lucide, Disiz’s album releasing on October 29. Two lines from verse 2 were ultimately removed from the final track: Chest thrown open under a royal sun The drums… Read More

Quatrième track d'Extra-Lucide, l'album de Disiz qui sort le 29 octobre.2 phrases du couplet 2 ont été finalement retirées du morceau final :La poitrine déployée sous un soleil royalLes batteries… Read More


[Verse 1]

Mind of steel, I didn’t give in to a thing

Neither to teachers nor to people close to me who told me, “You’re good for nothing!”

Nor to radio stations nor to bosses who fed me their spiel

“Think of your pockets, your kids, make us laugh in your hook”

Stubborn and pigheaded like a kid, ballsy like a boss

I never let go, not of love either, and I’ve got strength

This is for my mother and her cash card at La Poste

My license getting pulled in front of my kids, that night at the police station

The creeps, the bailiffs, the tabs at the grocer’s

The unemployment office, the service windows, the checks that never clear

With our problems we dance the Twist; it’s as sad as Oliver

Proud like a poor man, we roll in a cart with hubcaps

Winter is pretty, we dress it up, we lie to the little ones

We wait till they’re asleep to talk about our troubles

No dough for presents, Santa Claus is broke

We say we’ll make up for it at Eid, God willing the date is checked

And then one day it all settles; you haven’t strayed from your route

You say, “Phew!” and as Biggie says: “It’s all good!”

[Couplet 1]

Mental d’acier, j’ai cédé à rien

Ni aux profs, ni aux proches qui me disaient : "T’es bon à rien !"

Ni aux radios, ni aux boss qui me sortaient leur baratin

"Pense à tes poches, à tes mioches, fais-nous rire dans ton refrain"

Têtu borné comme un gosse, burné comme un boss

Je ne lâche jamais l’affaire, ni le love et j’ai de la force

C’est pour ma mère et sa carte de retrait à La Poste

Mon retrait de permis devant mes gosses la nuit au poste

Les vicieux, les huissiers, les crédits chez l’épicier

Les Assedic, les guichets, les chéquiers pas encaissés

Avec les problèmes on danse le twist, c’est triste comme Oliver

Fier comme un pauvre, ça roule en charrette avec enjoliveurs

L'hiver est joli, on enjolive, on ment aux petits

On attend qu’ils dorment, pour parler de nos soucis

Pas d'oseille pour les cadeaux, le Père-Noël est fauché

On dit qu’on se rattrapera à l'Aïd, Inch'Allah la date est cochée

Et puis un jour ça se décante, t'as pas dévié de ta route

Tu te dis : "Ouf !", et comme dit Biggie : « It’s all good ! »


[Chorus]

These are the best days of our lives

There can never be a better night

So stop right here and (and I win, I win, I-I-I win)

These are the best days of our lives

And we press pause on our time

So come real closer (and I win, I win, I-I-I win)

[Refrain]

These are the best days of our lives

There can never be a better night

So stop right here and (et je win, je win, je-je-je win)

These are the best days of our lives

And we press pause on our time

So come real closer (et je win, je win, je-je-je win)


[Verse 2]

We live in a micro-world

This system is a monster

That wants to cook us, time us, like in a microwave

In the long run, in the long run, we burn out second by second

The urge to drop our arms, to do like everyone else, rumbles

Precarious situation, I was feeling sorry for myself

I laid my life on the table and the future played footsie with me

Rid of my vanity, the freedom of a nomad

I rewrote love in capital letters

Because our pains are capital; we need new notions

They see you as a problem; you are the solution

Your future is locked up; this sound pays the bail

When justice is held hostage, dignity pays the ransom

All the excluded zones, the countryside and the housing blocks

Head held high, and as 2Pac says: “Keep your head up!”

[Couplet 2]

On vit dans un micro monde

Ce système est un monstre

Qui veut nous cuire, nous minuter, comme dans un micro-ondes

À la longue, à la longue, on s’éteint de seconde en seconde

L'idée de baisser les bras, de faire comme tout le monde gronde

Situation précaire, je me faisais auto-pitié

J'ai mis ma vie sur la table et l’avenir m'a fait du pied

Débarrassé de ma vanité, la liberté d'un nomade

J'ai réécrit l’amour en lettres capitales

Car nos peines le sont, il nous faut de nouvelles notions

Ils te voient comme un problème, tu es la solution

Ton avenir est enfermé, ce son paye la caution

Quand la justice est en otage, la dignité paye la rançon

Toutes les zones exclues, les campagnes et les immeubles

Tête haute et comme dit 2Pac : « Keep your head up ! »


[Chorus]

These are the best days of our lives

There can never be a better night

So stop right here and (and I win, I win, I-I-I win)

These are the best days of our lives

And we press pause on our time

So come real closer (and I win, I win, I-I-I win)

[Refrain]

These are the best days of our lives

There can never be a better night

So stop right here and (et je win, je win, je-je-je win)

These are the best days of our lives

And we press pause on our time

So come real closer (et je win, je win, je-je-je win)


[Bridge]

You know why you get up, you know why you get dressed

You don’t know why you pay, but you know why you grind

Sometimes there are compromises, everyone has their work overalls

They eat as a family, best day of my life

Eyes that shine, that shine, that, that, that shine

I gave in to nothing and I win, I win

[Transition]

Tu sais pourquoi tu t'lèves, tu sais pourquoi tu t'sapes

Tu sais pas pourquoi tu payes, mais tu sais pourquoi tu taffes

Parfois y a des compromis, chacun a son bleu de travail

Ils graillent en famille, best day of my life

Les yeux qui brillent, qui brillent, qui, qui, qui brillent

J'ai cédé à rien et je win, je win


[Chorus]

These are the best days of our lives

There can never be a better night

So stop right here and (and I win, I win, I-I-I win)

These are the best days of our lives

And we press pause on our time

So come real closer (and I win, I win, I-I-I win)

[Refrain]

These are the best days of our lives

There can never be a better night

So stop right here and (et je win, je win, je-je-je win)

These are the best days of our lives

And we press pause on our time

So come real closer (et je win, je win, je-je-je win)

Extra-lucide