disiz

Je Les Garde

English translation

French

15 Contributors

15 Contributors


I Keep Them Lyrics

Je les garde Lyrics


This song recounts Disiz’s memories: mainly his youth.

Cette chanson relate les souvenirs de Disiz : sa jeunesse principalement.


[Verse 1]

I shook a hand; the next day wanted to lacerate me

Wanted to leave me to macerate in my own blood

A custom-made world exists in a corner of the brain

Reality is sad and I get nervous

I still have a few ties; I need to let something go

There’s something off, that hooks on, that holds my neck

I need to lower my guard, cut back my rage

Let go of revenge; I’ve got more love than courage

As rare as the smiles on my mother’s face

I draw from my memories; for me it’s a good remedy

Here, where we’re from, sorrows are scooped up by the shovelful

What your mind forgets, your heart remembers

Memory is selective—except when it hurts

Makes you think we love the best but prefer the worst

The reservoir is there; you just have to open it

Forgive, don’t forget, but don’t ruin your life

Each time my heart is empty I won’t forget to fill it

If I’m a father, I’m a guide, so I’ve got a role to play

My moments of pleasure are rare, so I have few examples

Each time I live one, I’ll carve it into my gut

And if the present is ugly and the future uncertain

I’ll dig through the past; I keep only the good

[Couplet 1]

J'ai serré la main, le lendemain voulait me lacérer

Dans mon sang voulait me laisser macérer

Le monde sur-mesure existe dans un coin du cerveau

La réalité est triste et je deviens nerveux

J’ai encore quelques attaches, faut que j’lâche un truc

Y’a comme un truc qui cloche, qu'accroche, qui tient ma nuque

Il faut que je baisse ma garde, que je retranche ma rage

Que je laisse la revanche, j’ai plus d’amour que de courage

Aussi rare que les sourires sur le visage de ma mère

Je puise dans mes souvenirs, pour moi c’est un bon remède

Ici, chez nous les peines se ramassent à la pelle

Ce que ton esprit oublie, ton cœur s'en rappelle

La mémoire est sélective sauf quand ça fait souffrir

A croire qu’on aime le meilleur mais qu’on préfère le pire

Le réservoir est là, suffit juste de l’ouvrir

Pardonne, n’oublie pas mais ne te pourris pas la vie

Chaque fois que mon cœur sera vide j’n’oublierai pas de le remplir

Si je suis père, je suis guide, j’ai donc un rôle à tenir

Mes moments de plaisirs sont rares donc j’ai peu d’exemple

Chaque fois que j’en vivrai je le graverai dans mon ventre

Et si le présent est laid, que l’avenir est incertain

Je fouillerai le passé, je ne garde que le bien


[Chorus]

The past like a little museum

I stroll there to make myself feel better

I keep them, I keep them, I keep them

My memories are pages, are canvases

I keep them, I keep them, I keep them...

[Refrain]

Le passé comme un petit musée

Je m'y promène pour me faire du bien

Je les garde, je les garde, je les garde

Mes souvenirs sont des pages, sont des toiles

Je les garde, je les garde, je les garde...


[Verse 2]

When I was little I wanted to be a pilot

I dreamed of being a hero, making the world way better

With sheets, I made capes, my mother

Made me crepes, while I saved the world

The first time I got sneakers, I thought I’d run faster

I was convinced— as fast as Carl Lewis

I thought I was Bruce Lee, I trained on cushions

When vacation came, I’d wreck my cousin

I had a secret cemetery, with a cat and a bird

In the blue sky, at my fingertip, the white trails of planes

Then I grew up, dressed up, trying to act tough

When I see the photos again, I tell myself I looked lame

The only sound we listened to was Benny B

We didn’t know a thing, we were crazy—oh yes!

I think back fondly to that time in my life

Then came chasing girls, in the streets of my city

[Couplet 2]

Quand j'étais petit je voulais être pilote de l'air

J'rêvais d'être un héros, de rendre plus mieux le monde

Avec des draps, je faisais des capes ma mère

Me faisait des crêpes, pendant que je sauvais le monde

La première fois que j'ai eu des baskets, je croyais que je courrais plus vite

J'en étais convaincu, aussi vite que Carl Lewis

Je me prenais pour Bruce Lee, je m’entraînais sur des coussins

Quand venaient les vacances, je défonçais mon cousin

J'avais un cimetière secret, avec un chat et un oiseau

Dans le ciel bleu, au bout du doigt, les traces blanches des avions

Et puis j'ai grandi, je m'habille, je veux faire le mec

Quand je revois les photos, je me dis que je faisais tiep'

Le seul son qu'on écoutait, c'était celui de Benny B

On n’y connaissait rien, on était fou, oh oui !

Je repense avec bonheur à cette époque de ma vie

Puis vient la chasse aux filles, dans les rues de ma ville


[Chorus]

[Refrain]


[The past like a little museum

I stroll there to make myself feel better](1174061)

I keep them, I keep them, I keep them

My memories are pages, are canvases

I keep them, I keep them, I keep them...

[Le passé comme un petit musée

Je m'y promène pour me faire du bien](1174061)

Je les garde, je les garde, je les garde

Mes souvenirs sont des pages, sont des toiles

Je les garde, je les garde, je les garde...


[Verse 3]

Man, how we cracked up; I struggled

How much stupid shit we did, tripping out?

Saturdays at the pool, we were eyeing the girls

Afterward we were starving, we’d hit Carrefour nine-deep

The Knights of the Zodiac on my underwear

We dodged the security guards, like we’re just grabbing chips

On the way back, we had a spitting contest

We smashed a few phone booths, then we ran, we fled the cops

I also remember summers in Les Épinettes

Around a car, stereo blasting, doors open

And you’re the one who’s older, so you’re the one who sends a kid

“Go get me a bottle, you can keep the coins”

You see, the ultimate plan is a barbecue at some girl’s place

Everyone rolls as a team, seven of us pile into a car

Menace II Society, I’ve got stress like O-Dog

I’m fifteen; my life’s a Snoop Doggy Dogg video

[Couplet 3]

Et qu'est-ce qu'on a pu gole-ri, j'ai galéré

Combien on a pu faire de conneries, délirer ?

Le samedi à la piscine, on zyeutait les meufs

Après on avait la dalle, on allait à Carrefour à neuf

Les chevaliers du zodiaques dans le slip

On esquive les vigiles, genre on prend des chips

Sur le retour on fait un concours de mollards

On casse quelques cabines et puis on court on fuit les chtards

Je me souviens aussi des étés aux Épinettes

Autour d'une voiture, poste à fond, les portes ouvertes

Et c'est toi qui a grandi, donc c'est toi qui envoie un petit

"Va me chercher une bouteille, tu peux garder les centimes"

Tu vois le plan ultime, c'est un barbecue chez une go

Tout le monde part en team, on monte à 7 dans une Gov

Menace To Society, j'ai de stress comme O'Dog

J'ai 15 piges, ma vie : un clip de Snoop Doggy Dogg


[Chorus]

The past like a little museum

I stroll there to make myself feel better

I keep them, I keep them, I keep them

My memories are pages, are canvases

I keep them, I keep them, I keep them...

[Refrain]

Le passé comme un petit musée

Je m'y promène pour me faire du bien

Je les garde, je les garde, je les garde

Mes souvenirs sont des pages, sont des toiles

Je les garde, je les garde, je les garde...


[Verse 4]

For nothing in the world would I forget that time

The time of summer jobs, nothing in our pockets

A shitty gig but you hang on

A small pair of Nikes, a little Polo

A bit of cash in your pockets, you borrow a bike

When you’re fresh, hair shaved, and your boys want to clown you

You shut them down, you kill it: “Y’all ain’t got girls, you bunch of jaded dudes”

And I’m there on my mountain bike, watching my Nikes

The sun escorts me, I cross all the hoods

I get under the balcony, [whistle], “Sweetie Coco,” I whistle

“Tell your mom you’re going to see a girlfriend”

And she hops on the handlebars, heading for the banks of the Seine

Very early I found mine, under heaven’s benevolent eye

[Couplet 4]

Pour rien au monde je n'oublierai cette époque

L'époque des jobs d'été, rien dans les poches

Un taff de merde mais tu t'accroches

Une petite paire de Nike, un petit Polo

Dans les poches un peu de maille, t'empruntes un vélo

Quand t'es frais, coupe rasé, que tes potes veulent te gazer

Tu les termines, tu les dead, 's'avez pas de meuf bande de blasés

Et je suis là sur mon Mountain Bike, je fais belek à mes Nike

Le soleil m'escorte, je traverse tous les tiers-quar

J'arrive sous le balcon, *sifflement*, Chérie Coco, je siffle

"Dis à ta mère que tu vas voir une copine"

Et elle monte sur le guidon, direction les bords de Seine

Très tôt j'ai trouvé la mienne sous la bienveillance du ciel

Extra-lucide