disiz

Polyuréthane (Plastic Life)

English translation

French

12 Contributors

12 Contributors


Polyurethane (Plastic life) Lyrics

Polyurethane (Plastic life) Lyrics


[Verse 1]

Ex-teen, new desperado

Love warrior on a commando mission

The Heart of Orion, stars in my backpack

I leave the city and board the raft

Free of their burden, far from the McLife

Cute as a button, they looked at me like Quasimodo

Their holy trinity: commute, work, sleep

They’re headed for a work overdose; me, I box with the shadows

Like little Playmobil figures, illusions of choice in illusory lives

Polyurethane dreams in plastic cities

Under a Center Parcs sun, we love each other digitally

Bar-coded joys, destinies at the end of a click

We vomit books, we binge, we binge on clips

And mouths talk but hearts are mute

We’d all be dead if looks could kill

[Couplet 1]

Ex-ado, new desperado

Love warrior en mission commando

Le Cœur d'Orion, des étoiles dans l'sac-à-dos

Je quitte la ville et m'embarque sur le radeau

Débarrassé d'leur fardeau, loin d'la vie McDo

Beau comme un cœur, on m'regardait comme Quasimodo

Leur sainte trinité : métro-boulot-dodo

Ils risquent la work overdose, moi, je boxe contre les shadows

Comme des petits Playmobil, des illusions de choix dans des illusions de vies

Des rêves en polyuréthane dans des villes en plastique

Sous un soleil Center Parc, on s'aime en numérique

Des joies en code barre, des destins au bout du clic

On vomit des ouvrages , on bouffe, on bouffe du clip

Et les bouches parlent mais les Cœurs sont muets

On serait tous morts si les regards pouvaient tuer


[Chorus]

Say goodbye to the plastic life

Say goodbye to the plastic life

Say goodbye to the plastic life

Say goodbye to the plastic life

[Refrain]

Say goodbye to the plastic life

Say goodbye to the plastic life

Say goodbye to the plastic life

Say goodbye to the plastic life


[Verse 2]

Forward to the grand parade

Rehearse your part well for the masquerade

And tighten the ranks for the grand promenade

The big joke—this act makes you sick

Each in their hemicycle, everyone puts on their circus

Life is a cycle; that’s how life is made

You know nothing of the neighborhoods; if you set foot there

You’d see here how some people get treated

Cops want to train us like you train an animal

The hoodlums play illusionists with customs

Some girls do contortion acts in the basements

Mothers juggle with the welfare office

Old-country folks in front of the prefecture do trapeze for the border cops

Right below, the fascists are like lions in a cage

And all the opportunists, the fake sad clowns

Those who complain all the time—in fact, all those who profit

Hearts are ready; it’s the heads that overthink

Hearts want to love; it’s the bodies that have sex

Hope on corticosteroids, anti-inflammatory

Having faith means facing defamation

So many tears, we’d need a pack of packs of tissues

In the plastic night, I hold on, I hold the candlestick

[Couplet 2]

En avant pour la grande parade

Répète bien ton rôle pour la mascarade

Et serrez bien les rangs pour la grande balade

La grande blague, ce numéro rend malade

Chacun dans son hémicycle, tout l'monde fait son cirque

La vie est un cycle, la vie est ainsi faite

Tu connais rien aux quartiers, si t'y mettais les pieds

Tu verrais ici comment certains se font traiter

Des keufs veulent nous dresser comme on dresse un animal

Les caïras jouent aux illusionnistes avec la douane

Certaines filles font du contortionnisme dans les caves

Des mères de familles font du jonglage avec la C.A.F

Des blédards devant la préf font du trapèze pour des fafs

Juste en-dessous, les fachos sont tels des lions en cage

Et tous les opportunistes, les faux clowns tristes

Ceux qui s'plaignent tout l'temps, en fait tous ceux qui profitent

Les cœurs sont prêts, ce sont les têtes qui cogitent

Les cœurs veulent aimer, ce sont les corps qui coïtent

L'espoir sous corticoïde, anti-inflammatoire

Avoir la foi veut dire affronter l'diffamatoire

Tant d'larmes, faudrait un paquet d'paquets d'mouchoirs

Dans la nuit en plastique, je tiens, je tiens le bougeoir


[Chorus]

Say goodbye to the plastic life

Say goodbye to the plastic life

Say goodbye to the plastic life

Say goodbye to the plastic life

[Refrain]

Say goodbye to the plastic life

Say goodbye to the plastic life

Say goodbye to the plastic life

Say goodbye to the plastic life


[Outro]

And, given what we endure, we’re all heroes

Given, given what we endure, we’re all heroes

And, given what we endure, we’re all heroes

Given, given what we endure, we’re all heroes

[Outro]

Et, vu c'qu'on supporte, on est tous des héros

Vu, vu c'qu'on supporte, on est tous des héros

Et, vu c'qu'on supporte, on est tous des héros

Vu, vu c'qu'on supporte, on est tous des héros

Extra-lucide