disiz

Les Bienveillants

English translation

French

19 Contributors

19 Contributors


The Benevolent Ones Lyrics

Les bienveillants Lyrics


The Benevolent Ones, which is the magnificent definition of friendship. It's more than friendship: They say a true friend will help me if I get myself into shit But no, a Benevolent One will stop you from getting yourself into it… Read More

Les bienveillants, soit la définition magnifique de l'amitié.C'est plus que de l'amitié :Ils disent un véritable ami m'aidera si je me mets dans la merdeMais non, un bienveillant t'empêchera de t'y mettre… Read More


[Intro]

Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you so much...

I'm here in a fine white suit, before me a waiting crowd

People who love me, people who carry me

A powerful, strong bond; it goes both ways, it's virtuous

And I'll pick up an old text written one autumn evening, a few years ago

Because it sets up well what I want to say here, right now

I want to talk about that true love, those people we call "friends," "brothers," basically family...

Over time, I understood they were much more than that; I call them "the Benevolent Ones"...

Hands in the air, hands in the air, hearts in the air, hearts in the air, hearts in the air, hearts in the air...

[Intro]

Merci, merci, merci, merci, merci beaucoup...

Je suis là dans un beau costume blanc, devant moi une foule en attente

Des gens qui m'aiment, des gens qui me portent

Un lien puissant et fort, ça marche dans les deux sens, c'est vertueux

Et j'reprendrai un ancien texte écrit un soir d'automne, il y a quelques années

Parce qu'il introduit bien ce que j'ai envie de dire là, tout de suite

J'ai envie de parler de cet amour véritable, de ces personnes qu'on appelle "amis", "frères", bref la famille quoi...

Avec le temps, j'ai compris qu'ils étaient bien plus que ça, je les appelle "les Bienveillants"...

Les mains en l'air, les mains en l'air, les cœurs en l'air, les cœurs en l'air, les cœurs en l'air, les cœurs en l'air...


[Verse 1]

Friendship needs no words when you live it and when it's a given

For whoever needs to hear it: your friends aren't your squad

Friendship is born without reason and goes on without a horizon

My friends, this text is actually an oration

A friendship that ends, in fact, had never begun

Real bonds, sooner or later, lead to reconciliation

If the Heart is in it, friendship floods the whole soul

It's the raw material that makes you richer than a diamond dealer

Friendship isn't something you look for just to kill time

It's better when it saves itself for the hours that are truly alive

But more than that, those who love you, those who truly love you

Have that something in their gaze that belongs to childhood

And the clever will say it's a cliché

More powerful than your speeches, it's what welds human beings together

It seals relationships and makes them flow

It lassoes love when it tries to run

In an age when, today, souls are atomizing

Whoever is alone in their heart is a person at risk

This true love isn't for sale

To all my kind, my Benevolent Ones

[Couplet 1]

L'amitié se passe de paroles quand tu la vis et que c'est un acquis

À qui veut l'entendre : tes amis c'est pas ton équipe

L'amitié naît sans raison et avance sans horizon

Mes amis, ce texte est en fait une oraison

Une amitié qui se finit, en fait n'avait pas commencé

De vrais liens, tôt ou tard, amènent à se réconcilier

Si le Cœur y est, l'amitié envahit l'âme entière

C'est la matière première qui rend plus riche qu'un diamantaire

L'amitié ne se cherche pas afin de tuer le temps

Elle est meilleure quand elle se réserve pour les heures vivantes

Mais plus que ça, ceux qui t'aiment, ceux qui t'aiment vraiment

Ont ce quelque chose dans le regard qui tient de l'enfance

Et les intelligents diront que c'est un lieu commun

Plus puissant que vos discours, c'est ce qui soude les êtres humains

Elle scelle les relations et les rend fluides

Elle rattrape au lasso l'amour en fuite

À l'heure où aujourd'hui les âmes s'individualisent

Qui est seul dans son cœur est un individu à risque

Cet amour véritable n'est pas payant

À tous mes semblables mes bienveillants


[Chorus]

Beyond time, at peace

By hearts of tempered steel

Your mistakes are already forgiven

Out of reach, escorted

By hearts of tempered steel

And my guardians will guard me

Surrounded by Benevolent Ones

I'll be your Benevolent One

Surrounded by Benevolent Ones

I'll be your Benevolent One

[Refrain]

Hors du temps, apaisé

Par des cœurs en acier trempé

Tes erreurs sont déjà pardonnées

Hors d'atteinte, escorté

Par des cœurs en acier trempé

Et mes gardiens vont me garder

Entouré de bienveillants

Je serai ton bienveillant

Entouré de bienveillants

Je serai ton bienveillant


[Verse 2]

And it's like with faith: when you love, there are several stages

When you want good for someone, there are several ranks

True Love is champion of the charts

But it's discreet and it never parades

Don't show off that you're giving; just think of me

For all those who attack me: be a cactus

No ostentatious love; don't overdo it

I like love letters, not flyers

My God, I'm blessed, I could cry

I love loving those who love me, the way they love loving me

In the night of our lives, seeing each other is a haven

And our bursts of laughter are fireworks

A good meal, a good match, a good movie

Life is short, bro; simple loves are possible

These true loves aren't for sale

This is for all my kind, my Benevolent Ones

[Couplet 2]

Et c'est comme pour la foi : quand tu aimes y'a plusieurs stades

Quand tu veux du bien pour quelqu'un, y'a plusieurs grades

L'Amour véritable est champion du hit parade

Mais il est discret et jamais il ne parade

Ne montre pas que tu me donnes, pense à moi juste

Pour tous ceux qui m'attaquent : sois un cactus

Pas d'amour ostentatoire, n'en fais pas plus

J'aime les lettres d'amour, pas les prospectus

Mon Dieu, je suis béni, je pourrais en pleurer

J'aime aimer ceux qui m’aiment, comme ils aiment m'aimer

Dans la nuit de nos vies, nous voir est un hospice

Et nos éclats de rire sont des feux d'artifice

Une bonne table, un bon match, un bon film

La vie est courte frérot, les amours simples sont possibles

Ces amours véritables ne sont pas payants

C'est pour tous mes semblables, mes bienveillants


[Chorus]

Beyond time, at peace

By hearts of tempered steel

Your mistakes are already forgiven

Out of reach, escorted

By hearts of tempered steel

And my guardians will guard me

Surrounded by Benevolent Ones

I'll be your Benevolent One

Surrounded by Benevolent Ones

I'll be your Benevolent One

[Refrain]

Hors du temps, apaisé

Par des cœurs en acier trempé

Tes erreurs sont déjà pardonnées

Hors d'atteinte, escorté

Par des cœurs en acier trempé

Et mes gardiens vont me garder

Entouré de bienveillants

Je serai ton bienveillant

Entouré de bienveillants

Je serai ton bienveillant


[Verse 3]

And look how they transform hearts and people

Often, for the numbers, they change the letters

They say, "a real friend will help me if I get myself into shit"

But no, a Benevolent One will stop you from getting yourself into it

No matter the time, no matter the miles

Thoughts are words; the heart is a mailbox

In the night that surrounds us, they are fluorescent

This is for my Benevolent Ones, and for my Benevolent women

[Couplet 3]

Et regarde comment ils transforment les cœurs et les êtres

Souvent pour du chiffre, ils changent les lettres

Ils disent : "un véritable ami m'aidera si je me mets dans la merde"

Mais non, un bienveillant t'empêchera de t'y mettre

Peu importe le temps, peu importe les kilomètres

Les pensées sont des mots, le cœur est une boîte aux lettres

Dans la nuit qui nous entoure, elles sont fluorescentes

C'est pour mes bienveillants et pour mes bienveillantes

Extra-lucide